Product
Giant Squid Fillet
Filete de Pota (Calamar Gigante)
Filet d'encornet géant
秘鲁大鱿鱼排 (鱼片)
アメリカオオアカイカ フィレ
Block Frozen · 500g–1000g, 1-2 kgs, 2-4kgs
Congelado en Bloque · 500g–1000g · 1000–2000g · 2000g+
Congelé en bloc · 500g–1000g · 1000–2000g · 2000g+
块状冷冻 · 500g–1000g · 1000–2000g · 2000g+
ブロック凍結 · 500g–1000g · 1000–2000g · 2000g+

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- 水産物
- productType
- Giant Squid
- Pota (Calamar Gigante)
- Encornet géant
- 秘鲁大鱿鱼
- アメリカオオアカイカ
- isFlagship
- true
- true
- true
- true
- true
- nameEs
- Filete de Potón del Pacífico
- Filete de Potón del Pacífico
- Filete de Potón del Pacífico
- Filete de Potón del Pacífico
- Filete de Potón del Pacífico
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Block Frozen<br>500g–1000g, 1-2 kgs, 2-4kgs
- Congelado en Bloque<br>500g–1000g · 1000–2000g · 2000g+
- Congelé en bloc<br>500g–1000g · 1000–2000g · 2000g+
- 块状冷冻<br>500g–1000g · 1000–2000g · 2000g+
- ブロック凍結<br>500g–1000g · 1000–2000g · 2000g+
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87 (南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura Salvaje
- Pêché en milieu sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera (Jigging)
- Turlutte
- 钓捕
- イカ釣り
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- 500g–1000g, 1-2 kgs, 2-4kgs
- 500g–1000g, 1000–2000g, 2000g+
- 500g–1000g, 1000–2000g, 2000g+
- 500g–1000g, 1000–2000g, 2000g+
- 500g–1000g, 1000–2000g, 2000g+
- presentations
- Clean fillet skin off, membrane on/off
- Filete limpio sin piel, con/sin membrana
- Filet propre sans peau, avec ou sans membrane
- 净肉鱼片,去皮,去膜/带膜
- クリーンフィレ(皮なし)、メンブレン(内膜)あり/なし
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido del cliente)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰衣选项:0% (净重), 5% 保护性冰衣, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム要望)
- freezing
- Block Frozen, contact plate freezer, air blast freezing system
- Congelado en Bloque
- Congelé en bloc
- 块状冷冻
- ブロック凍結
- packaging
- 2×10 kg or 3×10 kg blocks
- Bloques de 2×10 kg o 3×10 kg
- Blocs de 2×10 kg ou 3×10 kg
- 2×10 kg 或 3×10 kg 块装
- 2×10 kg または 3×10 kg ブロック
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- color
- Uniform creamy white flesh on the interior.
- Carne blanca cremosa uniforme en el interior. Sin amarilleamiento ni oxidación rosada.
- Chair blanc crème uniforme à l'intérieur. Pas de jaunissement ni d'oxydation rose.
- 内部肉质呈均匀的乳白色。无发黄或粉色氧化现象。
- 内部は均一なクリーミーホワイト。黄変やピンク色の酸化がないこと。
- texture
- Firm, elastic, and non-sticky to the touch.
- Firme, elástica y no pegajosa al tacto.
- Ferme, élastique et non collant au toucher.
- 肉质紧实有弹性,触感不粘手。
- 弾力があり、しっかりとした質感。触ってもべたつかないこと。
- odor
- Clean, characteristic marine smell.
- Olor marino limpio y característico. Libre de notas fuertes de amoníaco, amargas o agrias.
- Odeur marine propre et caractéristique. Sans notes fortes d'ammoniac, d'amertume ou d'acidité.
- 气味清爽,具有海洋特征。无强烈氨味、苦味或酸味。
- 清潔で特徴的な磯の香り。強いアンモニア臭、苦味、酸味がないこと。
- rank
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Giant Squid Tentacles
Tentáculos de Potón (Calamar Gigante)
Tentacules d'encornet géant
秘鲁大鱿鱼须
アメリカオオアカイカ ゲソ
Block Frozen · IQF · <500g · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
Congelado en Bloque · IQF · <500g · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
Bloc congelé · IQF · <500g · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
块冻 · IQF · <500g · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
ブロック凍結 · IQF · <500g · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+

- category
- Seafood
- Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Giant Squid
- Potón
- Encornet géant
- 秘鲁大鱿鱼
- アメリカオオアカイカ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Tentáculos de Potón
- Tentáculos de Potón
- Tentáculos de Potón
- Tentáculos de Potón
- Tentáculos de Potón
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Block Frozen · IQF<br><500g · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
- Congelado en Bloque · IQF<br><500g · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
- Bloc congelé · IQF<br><500g · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
- 块冻 · IQF<br><500g · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
- ブロック凍結 · IQF<br><500g · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87(南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera
- Turlutte
- 钓捕
- イカ釣り
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- <500g, 500g–1000g, 1000–2000g, 2000g–3000g, 3kg+
- <500g, 500g–1000g, 1000–2000g, 2000g–3000g, 3kg+
- <500g, 500g–1000g, 1000–2000g, 2000g–3000g, 3kg+
- <500g, 500g–1000g, 1000–2000g, 2000g–3000g, 3kg+
- <500g, 500g–1000g, 1000–2000g, 2000g–3000g, 3kg+
- presentations
- Suckers On (intact) or Suckers Off (de-suckered); beak and eyes removed
- Con ventosas (intactas) o Sin ventosas; sin pico ni ojos
- Avec ventouses (intactes) ou sans ventouses ; bec et yeux retirés
- 带吸盘(完整)或去吸盘;去嘴去眼
- 吸盤あり(そのまま)、または吸盤なし(除去済み)。カラストンビ・目除去済み。
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseo: 0% (Peso Neto), 5% glaseo de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0% (Poids net), 5% givrage de protection, 10% / 20% (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム要望)
- freezing
- Block Frozen, IQF
- Congelado en Bloque, IQF
- Bloc congelé, IQF
- 块冻, IQF
- ブロック凍結, IQF
- packaging
- 2×10 kg or 3×10 kg blocks
- Bloques de 2×10 kg o 3×10 kg
- Blocs de 2×10 kg ou 3×10 kg
- 2×10 kg 或 3×10 kg 块冻
- 2×10 kg または 3×10 kg ブロック
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- color
- Natural purplish-red pigmentation on the outer skin; solid white meat inside.
- Pigmentación natural rojo-púrpura en la piel exterior; carne blanca sólida en el interior.
- Pigmentation naturelle rouge-violacé sur la peau extérieure ; chair blanche et ferme à l'intérieur.
- 外皮呈天然紫红色;肉质纯白。
- 外皮は天然の赤紫色、身は純白。
- texture
- Very firm, fibrous, and muscular.
- Muy firme, fibrosa y muscular.
- Très ferme, fibreuse et musclée.
- 质地紧实,富有纤维感且肌肉发达。
- 非常に弾力があり、繊維質で肉厚。
- odor
- Characteristic fresh seaweed/marine aroma.
- Aroma característico a algas frescas/marino. Sin olores a nitrógeno básico volátil (TVB-N).
- Arôme frais caractéristique d'algues/marin. Absence d'odeurs d'azote basique volatil (ABVT).
- 具有新鲜海藻/海洋香气。无挥发性盐基氮 (TVB-N) 异味。
- 特有の新鮮な海藻・磯の香り。揮発性塩基窒素(TVB-N)による異臭なし。
- rank
- 8
- 8
- 8
- 8
- 8
Giant Squid Wings (Raw)
Aletas de Potón (Crudas)
Ailerons d'encornet géant (Crus)
秘鲁大鱿鱼耳 (生)
アメリカオオアカイカ エンペラ(生)
Block Frozen · 1–3kg · 3–6kg · 6kg+
Congelado en Bloque · 1–3kg · 3–6kg · 6kg+
Congelé en bloc · 1–3 kg · 3–6 kg · 6 kg+
块状冷冻 · 1–3kg · 3–6kg · 6kg+
ブロック凍結 · 1–3kg · 3–6kg · 6kg+

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Giant Squid
- Potón (Calamar Gigante)
- Encornet géant
- 秘鲁大鱿鱼
- アメリカオオアカイカ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Aletas Crudas/Cocidas de Potón
- Aletas Crudas de Potón
- Aletas Crudas de Potón
- Aletas Crudas de Potón
- Aletas Crudas de Potón
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Block Frozen<br>1–3kg · 3–6kg · 6kg+
- Congelado en Bloque<br>1–3kg · 3–6kg · 6kg+
- Congelé en bloc<br>1–3kg · 3–6kg · 6kg+
- 块状冷冻<br>1–3kg · 3–6kg · 6kg+
- ブロック凍結<br>1–3kg · 3–6kg · 6kg+
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87(南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura Salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera (Jigging)
- Turlutte
- 钓捕 (Jigging)
- イカ釣り
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- 1–3 kg, 3–6 kg, 6 kg+
- 1–3 kg, 3–6 kg, 6 kg+
- 1–3 kg, 3–6 kg, 6 kg+
- 1–3 kg, 3–6 kg, 6 kg+
- 1–3 kg, 3–6 kg, 6 kg+
- presentations
- Raw wings clean, cartilage off, cross cut.
- Aletas crudas limpias, sin cartílago
- Ailerons crus propres, sans cartilage
- 生鲜翼部,洗净,去软骨
- 生エンペラ、洗浄済み、軟骨除去
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣):0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム要望に対応)
- freezing
- Block Frozen, contact plate freezer system
- Congelado en Bloque
- Congelé en bloc
- 块状冷冻
- ブロック凍結
- packaging
- 2×10 kg or 3×10 kg blocks
- Bloques de 2×10 kg o 3×10 kg
- Blocs de 2×10 kg ou 3×10 kg
- 2×10 kg 或 3×10 kg 块装
- 2×10 kg または 3×10 kg ブロック
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- color
- Dark purple/grey mottled coloration.
- Sin piel: Blanco translúcido a blanco sólido. Con piel: Coloración moteada púrpura oscuro/gris.
- Sans peau : blanc translucide à blanc uni. Avec peau : coloration marbrée violet foncé/gris.
- 去皮:半透明白至纯白。带皮:深紫/灰色斑驳色泽。
- 皮なし:半透明の白から不透明な白。皮付き:濃い紫/灰色の斑点模様。
- texture
- Highly rigid and firm due to collagen cross-linking.
- Muy rígida y firme debido al entrecruzamiento de colágeno.
- Très rigide et ferme en raison de la réticulation du collagène.
- 由于胶原蛋白交联,质地非常坚实且有韧性。
- コラーゲンの架橋構造により、非常に弾力があり引き締まっている。
- odor
- Mild marine profile.
- Perfil marino suave.
- Profil marin doux.
- 清淡海洋气息。
- 穏やかな磯の香り。
- rank
- 7
- 7
- 7
- 7
- 7
Giant Squid Cooked Fillet (Daruma)
Filete de Pota Cocida (Daruma)
Filet de calmar géant cuit (Daruma)
熟制美洲大赤鱿鱼片 (Daruma)
アメリカオオアカイカ ボイルフィレ(ダルマ)
Cooked · Block Frozen · Premium, Standard
Cocido · Congelado en Bloque · Tamaño natural
Cuit · Congelé en bloc · Taille naturelle
熟制 · 板冻 · 天然规格
ボイル済 ・ ブロック凍結 ・ ナチュラルサイズ

- category
- Seafood
- Pescados y Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- 水産物
- productType
- Giant Squid
- Pota (Calamar Gigante)
- Calmar géant
- 美洲大赤鱿
- アメリカオオアカイカ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Filete de Pota Cocida, Daruma
- Filete de Pota Cocida, Daruma
- Filete de Pota Cocida, Daruma
- Filete de Pota Cocida, Daruma
- Filete de Pota Cocida, Daruma
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Cooked · Block Frozen<br>Premium, Standard
- Cocido · Congelado en Bloque<br>Tamaño natural
- Cuit · Congelé en bloc<br>Taille naturelle
- 熟制 · 板冻<br>天然规格
- ボイル済 ・ ブロック凍結<br>ナチュラルサイズ
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 1605.5
- 1605.5
- 1605.5
- 1605.5
- 1605.5
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87 (南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera (Jigging)
- Turlutte
- 钓钩捕捞
- いか釣り
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- processing
- Cooked
- Cocido
- Cuit
- 熟制
- ボイル
- sizes
- PREMIUM, STANDARD
- Natural
- Naturel
- 天然
- ナチュラル
- presentations
- Cooked squid fillet; Daruma style
- Filete de pota cocido; estilo Daruma
- Filet de calmar cuit ; style Daruma
- 熟鱿鱼片;Daruma 风格
- ボイル済みイカフィレ(ダルマスタイル)
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A solicitud)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰衣选项:0% (净重), 5% 保护性冰衣, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ:0% (正味重量)、5% (保護用グレーズ)、10% / 20% (カスタム対応可)
- freezing
- Block Frozen, contact plate freezer
- Congelado en Bloque
- Congelé en bloc
- 板冻
- ブロック凍結
- packaging
- 2×10 kg or 3×10 kg blocks
- Bloques de 2×10 kg o 3×10 kg
- Blocs de 2×10 kg ou 3×10 kg
- 2×10 kg 或 3×10 kg 块状装
- 2×10 kg または 3×10 kg ブロック
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Daruma-style pre-cooked giant squid fillet (Dosidicus gigas) is manufactured in accordance with stringent quality standards that regulate preparation methods, physical specifications, cooking processes, and packaging requirements, ensuring compliance with international export and food safety regulations.
- El filete de pota precocido estilo Daruma (Dosidicus gigas) se fabrica de acuerdo con estrictos estándares de calidad que regulan los métodos de preparación, especificaciones físicas, procesos de cocción y requisitos de empaque, garantizando el cumplimiento de las regulaciones internacionales de exportación y seguridad alimentaria.
- Le filet de calmar géant pré-cuit de style Daruma (Dosidicus gigas) est fabriqué selon des normes de qualité strictes régissant les méthodes de préparation, les spécifications physiques, les processus de cuisson et les exigences d'emballage, garantissant la conformité aux réglementations internationales d'exportation et de sécurité alimentaire.
- Daruma 风格预熟美洲大赤鱿鱼片 (Dosidicus gigas) 的生产严格遵守质量标准,涵盖加工方法、物理规格、烹饪工艺及包装要求,确保符合国际出口和食品安全法规。
- ダルマスタイルのボイル済みアメリカオオアカイカ(Dosidicus gigas)フィレは、調理方法、物理的仕様、加熱工程、および包装要件を規定する厳格な品質基準に従って製造されており、国際的な輸出および食品安全規制への準拠を保証しています。
- rank
- 6
- 6
- 6
- 6
- 6
Giant Squid Reproductive Tentacles
Reproductores de Pota (Calamar Gigante)
Tentacules reproducteurs d'encornet géant
秘鲁大鱿鱼生殖触手
アメリカオオアカイカ 生殖腕
Block Frozen · Natural size
Congelado en bloque · Tamaño natural
Congelé en bloc · Taille naturelle
块状冷冻 · 自然规格
ブロック凍結 ・ ナチュラルサイズ

- category
- Seafood
- Pescados y mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- 水産物
- productType
- Giant Squid
- Pota (Calamar Gigante)
- Encornet géant
- 秘鲁大鱿鱼
- アメリカオオアカイカ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Reproductores de Pota
- Reproductores de Pota
- Reproductores de Pota
- Reproductores de Pota
- Reproductores de Pota
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Block Frozen<br>Natural size
- Congelado en bloque<br>Tamaño natural
- Congelé en bloc<br>Taille naturelle
- 块状冷冻<br>自然规格
- ブロック凍結<br>ナチュラルサイズ
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87 (南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Silvestre
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêché en haute mer
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera (Jigging)
- Turlutte
- 钓钩捕捞
- いか釣り
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- Natural
- Natural
- Naturelle
- 自然规格
- ナチュラル
- presentations
- Whole reproductive tentacles, block frozen
- Reproductores enteros, congelados en bloque
- Tentacules reproducteurs entiers, congelés en bloc
- 整只生殖触手,块状冷冻
- 生殖腕(丸)、ブロック凍結
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido del cliente)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande personnalisée)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム対応可能)
- freezing
- Block Frozen, contact plate freezer, air blast freezing system
- Congelado en bloque
- Congelé en bloc
- 块状冷冻
- ブロック凍結
- packaging
- 2×10 kg or 3×10 kg blocks
- Bloques de 2×10 kg o 3×10 kg
- Blocs de 2×10 kg ou 3×10 kg
- 2×10 kg 或 3×10 kg 块装
- 2×10 kg または 3×10 kg ブロック
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Reproductive Tentacles (Dosidicus gigas) are carefully selected, cleaned, frozen, and processed in accordance with stringent quality and food safety requirements, following controlled handling, preparation, and packaging procedures to ensure product integrity, hygienic quality, and compliance with international export standards.
- Los Reproductores de Pota (Dosidicus gigas) son cuidadosamente seleccionados, limpiados, congelados y procesados de acuerdo con estrictos requisitos de calidad y seguridad alimentaria, siguiendo procedimientos controlados de manipulación, preparación y envasado para garantizar la integridad del producto, la calidad higiénica y el cumplimiento de los estándares internacionales de exportación.
- Les tentacules reproducteurs (Dosidicus gigas) sont soigneusement sélectionnés, nettoyés, congelés et transformés conformément à des exigences strictes de qualité et de sécurité alimentaire, suivant des procédures de manipulation, de préparation et d'emballage contrôlées pour garantir l'intégrité du produit, la qualité hygiénique et la conformité aux normes d'exportation internationales.
- 秘鲁大鱿鱼生殖触手 (Dosidicus gigas) 经过严格挑选、清洗、冷冻和加工,完全符合严苛的质量与食品安全要求。通过受控的处理、准备和包装程序,确保产品的完整性、卫生质量并符合国际出口标准。
- アメリカオオアカイカの生殖腕(Dosidicus gigas)は、厳格な品質および食品安全基準に基づき、慎重に選別、洗浄、凍結、加工されています。製品の完全性、衛生品質、および国際的な輸出基準への適合を保証するため、管理された取り扱い、調理、および包装手順に従っています。
- rank
- 5
- 5
- 5
- 5
- 5
Giant Squid Cooked Wings
Aletas Cocidas de Potón (Calamar Gigante)
Ailerons de calmar géant cuits
熟制秘鲁大鱿鱼耳
アメリカオオアカイカ ボイルエンペラ
Cooked · Block Frozen · 1-3 kgs, 3-6 kgs, 6kgs up
Cocido · Congelado en bloque · Tamaño natural
Cuit · Congelé en bloc · Taille naturelle
熟制 · 板块冷冻 · 天然规格
ボイル済み ・ ブロック凍結 ・ ナチュラルサイズ

- category
- Seafood
- Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Giant Squid
- Potón (Calamar Gigante)
- Calmar géant
- 秘鲁大鱿鱼
- アメリカオオアカイカ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Aletas Cocidas de Potón
- Aletas Cocidas de Potón
- Aletas Cocidas de Potón
- Aletas Cocidas de Potón
- Aletas Cocidas de Potón
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Cooked · Block Frozen<br>1-3 kgs, 3-6 kgs, 6kgs up
- Cocido · Congelado en bloque<br>Tamaño natural
- Cuit · Congelé en bloc<br>Taille naturelle
- 熟制 · 板块冷冻<br>天然规格
- ボイル済み ・ ブロック凍結<br>ナチュラルサイズ
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 1605.5
- 1605.5
- 1605.5
- 1605.5
- 1605.5
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87(南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêché en milieu sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera (Jigging)
- Turlutte
- 钓捕
- 釣り(ジギング)
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- processing
- Cooked
- Cocido
- Cuit
- 熟制
- ボイル
- sizes
- 1-3 kgs, 3-6 kgs, 6kgs up
- Natural
- Naturelle
- 天然规格
- ナチュラル
- presentations
- Cooked squid wings, Raw wings
- Aletas de calamar cocidas; aletas romboidales
- Ailerons de calmar cuits ; nageoires rhomboïdales
- 熟鱿鱼耳;菱形鳍
- ボイル済みイカエンペラ、菱形ヒレ
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰衣选项:0% (净重), 5% 保护性冰衣, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ:0%(正味重量)、5%(保護グレーズ)、10% / 20%(カスタム要望に対応可能)
- freezing
- Block Frozen, contact plate freezer, air blast freezing system
- Congelado en bloque
- Congelé en bloc
- 板块冷冻
- ブロック凍結
- packaging
- 2×10 kg or 3×10 kg blocks
- Bloques de 2×10 kg o 3×10 kg
- Blocs de 2×10 kg ou 3×10 kg
- 2×10 kg 或 3×10 kg 板块装
- 2×10 kg または 3×10 kg ブロック
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Pre-cooked giant squid wings (Dosidicus gigas) are manufactured in accordance with stringent quality standards that regulate preparation methods, physical specifications, cooking processes, and packaging requirements, ensuring compliance with international export and food safety regulations.
- Las aletas precocidas de potón (Dosidicus gigas) se fabrican de acuerdo con estrictos estándares de calidad que regulan los métodos de preparación, las especificaciones físicas, los procesos de cocción y los requisitos de envasado, garantizando el cumplimiento de las normativas internacionales de exportación y seguridad alimentaria.
- Les ailerons de calmar géant précuits (Dosidicus gigas) sont fabriqués conformément à des normes de qualité strictes qui régissent les méthodes de préparation, les spécifications physiques, les processus de cuisson et les exigences d'emballage, garantissant ainsi la conformité aux réglementations internationales d'exportation et de sécurité alimentaire.
- 熟制秘鲁大鱿鱼耳 (Dosidicus gigas) 的生产严格遵守质量标准,涵盖制备方法、物理规格、烹饪工艺及包装要求,确保符合国际出口及食品安全法规。
- ボイル済みアメリカオオアカイカのエンペラ(Dosidicus gigas)は、調理方法、物理的仕様、加熱工程、および包装要件を規定する厳格な品質基準に従って製造されており、国際的な輸出および食品安全規制への準拠を保証しています。
- rank
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
Giant Squid Bits & Pieces
Recortes de Potón
Chutes et morceaux de calmar géant
秘鲁大鱿鱼碎肉
アメリカオオアカイカ 切り落とし
Raw or Cooked · Block Frozen · Membrane on/off
Crudo o Cocido · Congelado en Bloque · Con/Sin Membrana
Cru ou cuit · Congelé en bloc · Avec ou sans membrane
生或熟 · 块状冷冻 · 去皮/带皮
生または加熱済み · ブロック凍結 · 皮(メンブレン)あり/なし

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Giant Squid
- Potón
- Calmar géant
- 秘鲁大鱿鱼
- アメリカオオアカイカ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Recortes de Potón
- Recortes de Potón
- Recortes de Potón
- Recortes de Potón
- Recortes de Potón
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Raw or Cooked · Block Frozen<br>Membrane on/off
- Crudo o Cocido · Congelado en Bloque<br>Con/Sin Membrana
- Cru ou cuit · Congelé en bloc<br>Avec ou sans membrane
- 生或熟 · 块状冷冻<br>去皮/带皮
- 生または加熱済み · ブロック凍結<br>皮(メンブレン)あり/なし
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87(南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura Salvaje
- Pêché en milieu sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera
- Turlutte
- 钓捕
- いか釣り
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- Natural after ring spamping process
- Natural
- Naturel
- 天然大小
- ナチュラル
- presentations
- Raw or Cooked; Membrane on/off; trimmings and offcuts from fillet processing
- Crudo o Cocido; Con/Sin membrana; recortes y sobrantes del procesamiento de filetes
- Cru ou cuit ; Avec ou sans membrane ; parures et chutes issues de la transformation des filets
- 生或熟;去皮或带皮;鱼排加工过程中的边角料和碎肉
- 生または加熱済み、皮(メンブレン)あり/なし、フィレ加工時の切り落としおよび端材
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido del cliente)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム要望に対応)
- freezing
- Block Frozen, contact plate freezer, air blast freezing system
- Congelado en Bloque
- Congelé en bloc
- 块状冷冻
- ブロック凍結
- packaging
- 2×10 kg or 3×10 kg blocks
- Bloques de 2×10 kg o 3×10 kg
- Blocs de 2×10 kg ou 3×10 kg
- 2×10 kg 或 3×10 kg 块装
- 2×10 kg または 3×10 kg ブロック
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Giant Squid Bits & Pieces (Dosidicus gigas) are generated during the production of squid rings and strips, and are carefully collected, frozen, and processed in accordance with stringent quality and food safety requirements. Controlled handling, preparation, and packaging procedures are followed to ensure product integrity, hygienic quality, and compliance with international export standards.
- Los Recortes de Potón (Dosidicus gigas) se generan durante la producción de anillas y tiras de calamar, y son cuidadosamente recolectados, congelados y procesados de acuerdo con estrictos requisitos de calidad y seguridad alimentaria. Se siguen procedimientos controlados de manipulación, preparación y envasado para garantizar la integridad del producto, la calidad higiénica y el cumplimiento de los estándares internacionales de exportación.
- Les chutes et morceaux de calmar géant (Dosidicus gigas) sont générés lors de la production d'anneaux et de lamelles de calmar. Ils sont soigneusement collectés, congelés et transformés conformément à des exigences strictes en matière de qualité et de sécurité alimentaire. Des procédures contrôlées de manipulation, de préparation et d'emballage sont suivies pour garantir l'intégrité du produit, sa qualité hygiénique et sa conformité aux normes d'exportation internationales.
- 秘鲁大鱿鱼碎肉 (Dosidicus gigas) 是在生产鱿鱼圈和鱿鱼条的过程中产生的,经过精心收集、冷冻,并按照严格的质量和食品安全要求进行加工。我们遵循受控的处理、准备和包装程序,以确保产品的完整性、卫生质量并符合国际出口标准。
- アメリカオオアカイカの切り落とし(Dosidicus gigas)は、イカリングやストリップの製造過程で発生する部位を丁寧に回収し、厳格な品質および食品安全基準に従って凍結・加工したものです。製品の完全性、衛生品質、および国際的な輸出基準への適合を保証するため、管理された取り扱い、調理、および包装手順が遵守されています。
- rank
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
Giant Squid Necks
Nucas de Potón
Nuques de calmar géant
秘鲁大鱿鱼颈
アメリカオオアカイカ 首肉
Block Frozen · 300g-500g, 500g-700g, 700g up
Congelado en bloque · Tamaño natural
Congelé en bloc · Taille naturelle
块状冷冻 · 自然规格
ブロック凍結 ・ ナチュラルサイズ

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Giant Squid
- Potón
- Calmar géant
- 秘鲁大鱿鱼
- アメリカオオアカイカ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Nucas de Potón
- Nucas de Potón
- Nucas de Potón
- Nucas de Potón
- Nucas de Potón
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Block Frozen<br>300g-500g, 500g-700g, 700g up
- Congelado en bloque<br>Tamaño natural
- Congelé en bloc<br>Taille naturelle
- 块状冷冻<br>自然规格
- ブロック凍結<br>ナチュラルサイズ
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87 (南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêché en haute mer
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera
- Turlutte
- 钓具捕捞
- いか釣り
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- 300g-500g, 500g-700g, 700g up
- Natural
- Naturelle
- 自然规格
- ナチュラル
- presentations
- Neck cuts from giant squid tube
- Cortes de nuca del manto de potón
- Coupes de nuques issues du manteau de calmar géant
- 鱿鱼胴体切下的颈部肉
- アメリカオオアカイカの胴体からの首肉カット
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido del cliente)
- Options de glaçage : 0 % (Poids net), 5 % glaçage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0% (正味重量)、5% 保護グレーズ、10% / 20% (カスタムリクエスト)
- freezing
- Block Frozen
- Congelado en bloque
- Congelé en bloc
- 块状冷冻
- ブロック凍結
- packaging
- 2×10 kg or 3×10 kg blocks
- Bloques de 2×10 kg o 3×10 kg
- Blocs de 2×10 kg ou 3×10 kg
- 2×10 kg 或 3×10 kg 块状装
- 2×10 kg または 3×10 kg ブロック
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Giant Squid Necks (Dosidicus gigas) are carefully selected, classified, cleaned, frozen, and processed in accordance with stringent quality and food safety requirements. Controlled handling, preparation, and packaging procedures are followed to ensure product integrity, hygienic quality, and compliance with international export standards.
- Las Nucas de Potón (Dosidicus gigas) son cuidadosamente seleccionadas, clasificadas, limpias, congeladas y procesadas de acuerdo con estrictos requisitos de calidad y seguridad alimentaria. Se siguen procedimientos controlados de manipulación, preparación y envasado para garantizar la integridad del producto, la calidad higiénica y el cumplimiento de las normas internacionales de exportación.
- Les nuques de calmar géant (Dosidicus gigas) sont soigneusement sélectionnées, classées, nettoyées, congelées et transformées conformément à des exigences strictes en matière de qualité et de sécurité alimentaire. Des procédures contrôlées de manipulation, de préparation et d'emballage sont suivies pour garantir l'intégrité du produit, sa qualité hygiénique et sa conformité aux normes d'exportation internationales.
- 秘鲁大鱿鱼颈 (Dosidicus gigas) 经过严格的筛选、分类、清洗、冷冻和加工,完全符合严苛的质量与食品安全要求。我们遵循受控的处理、准备和包装程序,以确保产品的完整性、卫生质量并符合国际出口标准。
- アメリカオオアカイカの首肉(Dosidicus gigas)は、厳格な品質および食品安全基準に従って、慎重に選別、分類、洗浄、冷凍、加工されています。製品の完全性、衛生的な品質、および国際的な輸出基準への準拠を保証するために、管理された取り扱い、準備、および包装手順が遵守されています。
- rank
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
Giant Squid Buttons
Botones de Potón
Boutons d'Encornet Géant
秘鲁大鱿鱼圆片
アメリカオオアカイカ ボタン
Block Frozen · IQF · Diameter 22mm · Thickness 0.8–1.2 cm
Congelado en Bloque · IQF · Diámetro 22mm · Grosor 0.8–1.2 cm
Congelé en bloc · IQF · Diamètre 22 mm · Épaisseur 0,8–1,2 cm
板冻 · IQF · 直径 22mm · 厚度 0.8–1.2 cm
ブロック凍結 ・ IQF ・ 直径 22mm ・ 厚さ 0.8–1.2 cm

- category
- Seafood
- Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- 水産物
- productType
- Value-Added
- Valor Agregado
- Produit à valeur ajoutée
- 增值产品
- 付加価値製品
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Botones de Potón
- Botones de Potón
- Botones de Potón
- Botones de Potón
- Botones de Potón
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Block Frozen · IQF<br>Diameter 22mm · Thickness 0.8–1.2 cm
- Congelado en Bloque · IQF<br>Diámetro 22mm · Grosor 0.8–1.2 cm
- Congelé en bloc · IQF<br>Diamètre 22 mm · Épaisseur 0,8–1,2 cm
- 板冻 · IQF<br>直径 22mm · 厚度 0.8–1.2 cm
- ブロック凍結 ・ IQF<br>直径 22mm ・ 厚さ 0.8–1.2 cm
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific Ocean)
- FAO 87 (Océano Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Océan Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87(南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura Salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera
- Ligne à turlutte
- 钓捕
- イカ釣り
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- Diameter: 22mm | Thickness: 0.8–1.2 cm
- Diámetro: 22mm | Grosor: 0.8–1.2 cm
- Diamètre : 22 mm | Épaisseur : 0,8–1,2 cm
- 直径:22mm | 厚度:0.8–1.2 cm
- 直径:22mm | 厚さ:0.8–1.2 cm
- presentations
- Cleaned, skinless, membrane-free; circular cut buttons from giant squid fillet
- Limpio, sin piel, sin membranas; botones de corte circular a partir de filete de potón
- Nettoyés, sans peau, sans membrane ; boutons découpés circulairement dans le filet d'encornet géant
- 已去皮、去膜、清洗干净;由大鱿鱼肉排切割而成的圆形片状
- 洗浄済み、皮なし、膜除去済み。アメリカオオアカイカのフィレを円形にカットしたボタン状
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム要望)
- freezing
- Block Frozen, IQF, Air blast freezer system
- Congelado en Bloque, IQF
- Congelé en bloc, IQF
- 板冻, IQF
- ブロック凍結、IQF
- packaging
- 1×10 kg, 10×1 kg (Custom requested)
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg、10×1 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Giant Squid Buttons (Dosidicus gigas) are suitable for a variety of culinary applications and can be grilled, sauteed, fried, steamed, or incorporated into seafood salads, stir-fries, pasta dishes, and mixed seafood preparations. For best results, cook briefly over high heat or simmer gently to maintain a tender texture.
- Los Botones de Potón (Dosidicus gigas) son adecuados para una variedad de aplicaciones culinarias y pueden prepararse a la parrilla, salteados, fritos, al vapor o incorporarse en ensaladas de mariscos, salteados tipo stir-fry, platos de pasta y preparados mixtos de mariscos. Para mejores resultados, cocine brevemente a fuego alto o cocine a fuego lento suavemente para mantener una textura tierna.
- Les Boutons d'Encornet Géant (Dosidicus gigas) conviennent à une grande variété d'applications culinaires et peuvent être grillés, sautés, frits, cuits à la vapeur ou incorporés dans des salades de la mer, des poêlées, des plats de pâtes et des mélanges de fruits de mer. Pour de meilleurs résultats, cuisez-les brièvement à feu vif ou faites-les mijoter doucement pour conserver une texture tendre.
- 秘鲁大鱿鱼圆片 (Dosidicus gigas) 适用于多种烹饪方式,可烧烤、嫩煎、油炸、清蒸,或加入海鲜沙拉、小炒、意面及海鲜拼盘中。为获得最佳口感,建议大火快炒或小火慢炖,以保持肉质鲜嫩。
- アメリカオオアカイカ ボタン(Dosidicus gigas)は、グリル、ソテー、揚げ物、蒸し料理のほか、シーフードサラダ、炒め物、パスタ、シーフードミックスなど、幅広い料理に適しています。最高の仕上がりにするためには、短時間で強火で調理するか、弱火で軽く煮込むことで、柔らかい食感を保つことができます。
- notesTitle
- Preparation Suggestion / Intended Use
- Sugerencia de Preparación / Uso Previsto
- Suggestion de préparation / Utilisation prévue
- 烹饪建议 / 预期用途
- 調理方法の提案 / 用途
- rank
- 32
- 32
- 32
- 32
- 32
Loligo Squid
Calamar Loligo
Calamar Loligo
Loligo 鱿鱼
ヤリイカ
Whole Round · Block Frozen
Entero · Congelado en Bloque
Entier · Congelé en bloc
原条 · 板冻
ホール・ブロック凍結

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Squid & Octopus
- Calamares y Pulpos
- Calamars et Poulpes
- 鱿鱼和章鱼
- イカ・タコ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Calamar Loligo
- Calamar Loligo
- Calamar Loligo
- Calamar Loligo
- Calamar Loligo
- nameSci
- Loligo vulgaris, Loligo gahi
- Loligo vulgaris<br>Loligo gahi
- Loligo vulgaris<br>Loligo gahi
- Loligo vulgaris<br>Loligo gahi
- Loligo vulgaris<br>Loligo gahi
- specs
- Whole Round · Block Frozen
- Entero · Congelado en Bloque
- Entier · Congelé en bloc
- 原条 · 板冻
- ホール・ブロック凍結
- family
- Loliginidae
- Loliginidae
- Loliginidae
- Loliginidae
- Loliginidae
- hsCode
- 0307.43
- 0307.43
- 0307.43
- 0307.43
- 0307.43
- faoArea
- FAO 34 / FAO 37 (L. vulgaris) / FAO 87 (L. gahi — Southeast Pacific)
- FAO 34 / FAO 37 (L. vulgaris) / FAO 87 (L. gahi — Pacífico Sudeste)
- FAO 34 / FAO 37 (L. vulgaris) / FAO 87 (L. gahi — Pacifique Sud-Est)
- FAO 34 / FAO 37 (L. vulgaris) / FAO 87 (L. gahi — 东南太平洋)
- FAO 34 / FAO 37 (L. vulgaris) / FAO 87 (L. gahi — Southeast Pacific)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura Salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Trawl / Jigging
- Arrastre / Potera
- Chalut / Turlutte
- 拖网 / 钓捕
- トロール / ジギング
- season
- L. vulgaris: September to April | L. gahi (FAO 87): February to May and August to October
- L. vulgaris: Septiembre a Abril | L. gahi (FAO 87): Febrero a Mayo y Agosto a Octubre
- L. vulgaris : Septembre à Avril | L. gahi (FAO 87) : Février à Mai et Août à Octobre
- L. vulgaris: 9月至次年4月 | L. gahi (FAO 87): 2月至5月及8月至10月
- L. vulgaris: 9月〜4月 | L. gahi (FAO 87): 2月〜5月、8月〜10月
- certs
- HACCP, BRC, EU Approved
- HACCP, BRC, EU Approved
- HACCP, BRC, Approuvé UE
- HACCP, BRC, EU Approved
- HACCP, BRC, EU Approved
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- L. vulgaris — U3, U5, U10, 10/20, 20/40 pcs/kg | L. gahi (FAO 87) — 8–10 cm, 10–15 cm, 15–20 cm, 20–25 cm, 25 cm+
- L. vulgaris — U3, U5, U10, 10/20, 20/40 pzs/kg | L. gahi (FAO 87) — 8–10 cm, 10–15 cm, 15–20 cm, 20–25 cm, 25 cm+
- L. vulgaris — U3, U5, U10, 10/20, 20/40 pcs/kg | L. gahi (FAO 87) — 8–10 cm, 10–15 cm, 15–20 cm, 20–25 cm, 25 cm+
- L. vulgaris — U3, U5, U10, 10/20, 20/40 只/kg | L. gahi (FAO 87) — 8–10 cm, 10–15 cm, 15–20 cm, 20–25 cm, 25 cm+
- L. vulgaris — U3, U5, U10, 10/20, 20/40 尾/kg | L. gahi (FAO 87) — 8–10 cm, 10–15 cm, 15–20 cm, 20–25 cm, 25 cm+
- presentations
- Whole Round, Cleaned Tubes
- Entero, Tubos Limpios (NTO/NTT), Anillas
- Entier, Tubes nettoyés (NTO/NTT), Anneaux
- 原条, 净管 (NTO/NTT), 鱿鱼圈
- ホール、クリーンドチューブ (NTO/NTT)、リング
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ:0% (正味重量)、5% 保護グレーズ、10% / 20% (カスタム対応)
- freezing
- Block Frozen, contact plate freezer, air blast freezing system
- IQF
- IQF
- IQF (单冻)
- IQF
- packaging
- Bulk master carton 10 kg, 1 kg bags (Custom requested)
- Bolsas de 1 kg × 10 / Caja máster a granel, 10 kg
- Sacs de 1 kg × 10 / Carton vrac, 10 kg
- 1 kg 袋装 × 10 / 10 kg 大宗外箱
- 1 kg 袋 × 10 / 10 kg バルクマスターカートン
- shelfLife
- 24 months
- 18–24 meses
- 18–24 mois
- 18–24 个月
- 18–24ヶ月
- intro
- High-quality Patagonian Squid (Loligo gahi) , wild-caught in the South Pacific. This species is highly valued for its tender texture and mild, sweet flavor, suitable for various culinary applications.
- Calamar patagónico de alta calidad (Loligo gahi), capturado en estado salvaje en el Pacífico Sur. Esta especie es muy valorada por su textura tierna y su sabor suave y dulce, adecuada para diversas aplicaciones culinarias.
- Calamar de Patagonie (Loligo gahi) de haute qualité, pêché à l'état sauvage dans le Pacifique Sud. Cette espèce est très appréciée pour sa texture tendre et sa saveur douce et sucrée, adaptée à diverses applications culinaires.
- 优质巴塔哥尼亚鱿鱼 (Loligo gahi),捕捞自南太平洋野生海域。该品种因其鲜嫩的肉质和清甜的风味而备受推崇,适用于多种烹饪方式。
- 南太平洋で漁獲された高品質なパタゴニアヤリイカ(Loligo gahi)です。この種は、その柔らかい食感とマイルドで甘みのある味わいで高く評価されており、様々な料理に適しています。
- notes
- Loligo squid is a nutritious seafood option that provides high-quality protein and essential nutrients while remaining relatively low in fat. High in Protein: Supports muscle growth, maintenance, and overall body function. Low in Fat: Naturally lean, making it suitable for balanced and calorie-conscious diets. Rich in Omega-3 Fatty Acids: Contains beneficial fatty acids that support heart and brain health. Source of Essential Minerals: Provides selenium, phosphorus, copper, zinc, and iron, which contribute to immune function, energy metabolism, and bone health. Contains Vitamin B12: Important for red blood cell formation and nervous system function. Low in Carbohydrates: Suitable for low-carbohydrate dietary patterns.
- El calamar Loligo es una opción de marisco nutritiva que aporta proteínas de alta calidad y nutrientes esenciales, manteniendo un contenido de grasa relativamente bajo. Rico en Proteínas: Favorece el crecimiento muscular, el mantenimiento y el funcionamiento general del organismo. Bajo en Grasas: Naturalmente magro, lo que lo hace adecuado para dietas equilibradas y conscientes de las calorías. Rico en Ácidos Grasos Omega-3: Contiene ácidos grasos beneficiosos que favorecen la salud del corazón y del cerebro. Fuente de Minerales Esenciales: Aporta selenio, fósforo, cobre, zinc y hierro, que contribuyen a la función inmunitaria, el metabolismo energético y la salud ósea. Contiene Vitamina B12: Importante para la formación de glóbulos rojos y el funcionamiento del sistema nervioso. Bajo en Carbohidratos: Adecuado para patrones dietéticos bajos en carbohidratos.
- Le calamar Loligo est une option de fruit de mer nutritive qui fournit des protéines de haute qualité et des nutriments essentiels tout en restant relativement faible en gras. Riche en protéines : Favorise la croissance musculaire, l'entretien et le fonctionnement général du corps. Faible en gras : Naturellement maigre, ce qui le rend adapté aux régimes équilibrés et hypocaloriques. Riche en acides gras oméga-3 : Contient des acides gras bénéfiques qui soutiennent la santé cardiaque et cérébrale. Source de minéraux essentiels : Fournit du sélénium, du phosphore, du cuivre, du zinc et du fer, qui contribuent à la fonction immunitaire, au métabolisme énergétique et à la santé des os. Contient de la vitamine B12 : Importante pour la formation des globules rouges et le fonctionnement du système nerveux. Faible en glucides : Convient aux régimes alimentaires à faible teneur en glucides.
- Loligo 鱿鱼是一种营养丰富的海鲜选择,在保持较低脂肪含量的同时,提供高质量的蛋白质和必需营养素。高蛋白质:支持肌肉生长、维持和整体身体机能。低脂肪:天然低脂,适合均衡和注重热量的饮食。富含 Omega-3 脂肪酸:含有支持心脏和大脑健康的益处脂肪酸。必需矿物质来源:提供硒、磷、铜、锌和铁,有助于免疫功能、能量代谢和骨骼健康。含有维生素 B12:对红细胞形成和神经系统功能至关重要。低碳水化合物:适合低碳水饮食模式。
- ヤリイカは、低脂肪でありながら高品質なタンパク質と必須栄養素を豊富に含む栄養価の高いシーフードです。高タンパク質:筋肉の成長、維持、および全体的な身体機能をサポートします。低脂肪:天然の低脂肪食品であり、バランスの取れたカロリーを意識した食事に適しています。オメガ3脂肪酸が豊富:心臓と脳の健康をサポートする有益な脂肪酸を含んでいます。必須ミネラルの供給源:免疫機能、エネルギー代謝、骨の健康に寄与するセレン、リン、銅、亜鉛、鉄分を提供します。ビタミンB12含有:赤血球の形成と神経系の機能に重要です。低炭水化物:低炭水化物の食事パターンに適しています。
- rank
- 10
- 10
- 10
- 10
- 10
Octopus
Pulpo
Poulpe
章鱼
タコ
Whole · Block Frozen
Entero · Congelado en Bloque · Varios tamaños
Entier · Congelé en bloc · Diverses tailles
整只 · 板冻 · 多种规格
ホール ・ ブロック凍結 ・ 各種サイズ

- category
- Seafood
- Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Squid & Octopus
- Calamares y Pulpos
- Calamars & Poulpes
- 鱿鱼与章鱼
- イカ・タコ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Pulpo
- Pulpo
- Pulpo
- Pulpo
- Pulpo
- nameSci
- Octopus vulgaris, Octopus mimus
- Octopus vulgaris<br>Octopus mimus
- Octopus vulgaris<br>Octopus mimus
- Octopus vulgaris<br>Octopus mimus
- Octopus vulgaris<br>Octopus mimus
- specs
- Whole · Block Frozen
- Entero · Congelado en Bloque<br>Varios tamaños
- Entier · Congelé en bloc<br>Diverses tailles
- 整只 · 板冻<br>多种规格
- ホール ・ ブロック凍結<br>各種サイズ
- family
- Octopodidae
- Octopodidae
- Octopodidae
- Octopodidae (章鱼科)
- Octopodidae(マダコ科)
- hsCode
- 0307.52
- 0307.52
- 0307.52
- 0307.52
- 0307.52
- faoArea
- FAO 34 / FAO 37 (O. vulgaris) / FAO 87 (O. mimus)
- FAO 34 / FAO 37 (O. vulgaris) / FAO 87 (O. mimus)
- FAO 34 / FAO 37 (O. vulgaris) / FAO 87 (O. mimus)
- FAO 34 / FAO 37 (O. vulgaris) / FAO 87 (O. mimus)
- FAO 34 / FAO 37 (O. vulgaris) / FAO 87 (O. mimus)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Pots, Traps
- Nasas, Trampas
- Casiers, Pièges
- 笼捕、陷阱
- 蛸壺、トラップ
- season
- Year-round (with seasonal biological closures)
- Todo el año (con vedas biológicas estacionales)
- Toute l'année (avec fermetures biologiques saisonnières)
- 全年 (有季节性禁渔期)
- 通年(季節的な禁漁期間あり)
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- O. vulgaris — T1 (<4 kg), T2 (3–4 kg), T3 (2–3 kg), T4 (1.5–2 kg), T5 (1.2–1.5 kg), T6 (0.8–1.2 kg) | O. mimus (FAO 87) — 0.5–1 kg, 1–2 kg, 2–3 kg, 3 kg+
- O. vulgaris — T1 (<4 kg), T2 (3–4 kg), T3 (2–3 kg), T4 (1.5–2 kg), T5 (1.2–1.5 kg), T6 (0.8–1.2 kg) | O. mimus (FAO 87) — 0.5–1 kg, 1–2 kg, 2–3 kg, 3 kg+
- O. vulgaris — T1 (<4 kg), T2 (3–4 kg), T3 (2–3 kg), T4 (1,5–2 kg), T5 (1,2–1,5 kg), T6 (0,8–1,2 kg) | O. mimus (FAO 87) — 0,5–1 kg, 1–2 kg, 2–3 kg, 3 kg+
- O. vulgaris — T1 (<4 kg), T2 (3–4 kg), T3 (2–3 kg), T4 (1.5–2 kg), T5 (1.2–1.5 kg), T6 (0.8–1.2 kg) | O. mimus (FAO 87) — 0.5–1 kg, 1–2 kg, 2–3 kg, 3 kg+
- O. vulgaris — T1 (<4 kg), T2 (3–4 kg), T3 (2–3 kg), T4 (1.5–2 kg), T5 (1.2–1.5 kg), T6 (0.8–1.2 kg) | O. mimus (FAO 87) — 0.5–1 kg, 1–2 kg, 2–3 kg, 3 kg+
- presentations
- Whole Cleaned (Flower type), Raw Block, Cooked Tentacles
- Entero Limpio (tipo Flor), Bloque Crudo, Tentáculos Cocidos
- Entier nettoyé (type Fleur), Bloc cru, Tentacules cuits
- 整只洗净 (花形)、生板冻、熟触手
- ホール・クリーニング済(フラワータイプ)、生ブロック、ボイル足
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム要望)
- freezing
- IQF (Tentacles) & Block Frozen (Whole Flower)
- IQF (Tentáculos) y Congelado en Bloque (Flor Entera)
- IQF (Tentacules) & Congelé en bloc (Fleur entière)
- IQF 单冻 (触手) & 板冻 (整只花形)
- IQF(足)& ブロック凍結(ホール・フラワー)
- packaging
- Individual plastic wrap inside Master carton, Bulk, (Custom requested)
- Envoltura de plástico individual dentro de caja Master, 10–12 kg
- Emballage plastique individuel dans carton Master, 10–12 kg
- 外箱内含独立塑料包装,10–12 kg
- マスターカートン内個包装、10–12 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- nutrition
- High collagen, rich in taurine and low in cholesterol.
- Alto en colágeno, rico en taurina y bajo en colesterol.
- Teneur élevée en collagène, riche en taurine et faible en cholestérol.
- 高胶原蛋白,富含牛磺酸,低胆固醇。
- 高コラーゲン、タウリン豊富、低コレステロール。
- notes
- Octopus is a nutritious seafood option that provides high-quality protein and essential nutrients while remaining relatively low in fat. High in Protein: Supports muscle growth, maintenance, and overall body function. Low in Fat: Naturally lean, making it suitable for balanced and calorie-conscious diets. Rich in Omega-3 Fatty Acids: Contains beneficial fatty acids that support heart and brain health. Source of Essential Minerals: Provides selenium, phosphorus, copper, zinc, and iron, which contribute to immune function, energy metabolism, and bone health. Contains Vitamin B12: Important for red blood cell formation and nervous system function. Low in Carbohydrates: Suitable for low-carbohydrate dietary patterns.
- El pulpo es una opción de marisco nutritiva que aporta proteínas de alta calidad y nutrientes esenciales manteniendo un contenido de grasa relativamente bajo. Alto en Proteínas: Favorece el crecimiento muscular, el mantenimiento y el funcionamiento general del organismo. Bajo en Grasas: Naturalmente magro, lo que lo hace adecuado para dietas equilibradas y conscientes de las calorías. Rico en Ácidos Grasos Omega-3: Contiene ácidos grasos beneficiosos que favorecen la salud del corazón y el cerebro. Fuente de Minerales Esenciales: Aporta selenio, fósforo, cobre, zinc y hierro, que contribuyen a la función inmunológica, el metabolismo energético y la salud ósea. Contiene Vitamina B12: Importante para la formación de glóbulos rojos y el funcionamiento del sistema nervioso. Bajo en Carbohidratos: Adecuado para patrones dietéticos bajos en carbohidratos.
- Le poulpe est une option nutritive de produits de la mer qui fournit des protéines de haute qualité et des nutriments essentiels tout en restant relativement faible en matières grasses. Riche en protéines : Favorise la croissance musculaire, l'entretien et le fonctionnement général de l'organisme. Faible en gras : Naturellement maigre, ce qui le rend adapté aux régimes équilibrés et soucieux des calories. Riche en acides gras oméga-3 : Contient des acides gras bénéfiques qui soutiennent la santé cardiaque et cérébrale. Source de minéraux essentiels : Fournit du sélénium, du phosphore, du cuivre, du zinc et du fer, qui contribuent à la fonction immunitaire, au métabolisme énergétique et à la santé des os. Contient de la vitamine B12 : Importante pour la formation des globules rouges et le fonctionnement du système nerveux. Faible en glucides : Convient aux régimes alimentaires à faible teneur en glucides.
- 章鱼是一种营养丰富的海鲜选择,在保持较低脂肪含量的同时,提供高质量的蛋白质和必需营养素。高蛋白质:支持肌肉生长、维持和整体身体机能。低脂肪:天然精瘦,适合均衡和注重热量的饮食。富含 Omega-3 脂肪酸:含有支持心脏和大脑健康的益处脂肪酸。必需矿物质来源:提供硒、磷、铜、锌和铁,有助于免疫功能、能量代谢和骨骼健康。富含维生素 B12:对红细胞形成和神经系统功能至关重要。低碳水化合物:适合低碳水饮食模式。
- タコは、低脂肪でありながら高品質なタンパク質と必須栄養素を豊富に含む、栄養価の高いシーフードです。高タンパク質:筋肉の成長、維持、および全体的な身体機能をサポートします。低脂肪:天然の赤身で、バランスの取れたカロリーを意識した食事に適しています。オメガ3脂肪酸が豊富:心臓や脳の健康をサポートする有益な脂肪酸を含んでいます。必須ミネラルの供給源:免疫機能、エネルギー代謝、骨の健康に寄与するセレン、リン、銅、亜鉛、鉄分を提供します。ビタミンB12含有:赤血球の形成と神経系の機能に重要です。低炭水化物:低炭水化物の食事パターンに適しています。
- rank
- 9
- 9
- 9
- 9
- 9
Mussels (Meat, Half Shell, Whole)
Mejillón (Carne, Media Concha, Entero)
Moules (Chair, Demi-coquille, Entière)
贻贝 (肉、半壳、全壳)
ムール貝(身、片貝、全殻)
Cooked · IQF · 100–200 / 200–300 / 300 /500 pcs/kg
Cocido · IQF · 100–200 / 200–300 pzs/kg
Cuites · IQF · 100–200 / 200–300 pcs/kg
熟制 · IQF · 100–200 / 200–300 粒/公斤
ボイル・IQF・100–200 / 200–300 粒/kg

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Shellfish
- Moluscos
- Coquillages
- 贝类
- 貝類
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Mejillón (Carne, Media Concha, Entero)
- Mejillón (Carne, Media Concha, Entero)
- Mejillón (Carne, Media Concha, Entero)
- Mejillón (Carne, Media Concha, Entero)
- Mejillón (Carne, Media Concha, Entero)
- nameSci
- Mytilus chilensis
- Mytilus chilensis
- Mytilus chilensis
- Mytilus chilensis
- Mytilus chilensis
- specs
- Cooked · IQF<br>100–200 / 200–300 / 300 /500 pcs/kg
- Cocido · IQF<br>100–200 / 200–300 pzs/kg
- Cuites · IQF<br>100–200 / 200–300 pcs/kg
- 熟制 · IQF<br>100–200 / 200–300 粒/公斤
- ボイル・IQF<br>100–200 / 200–300 粒/kg
- family
- Mytilidae
- Mytilidae
- Mytilidae
- Mytilidae
- Mytilidae
- hsCode
- 0307.32 / 1605.53
- 0307.32 / 1605.53
- 0307.32 / 1605.53
- 0307.32 / 1605.53
- 0307.32 / 1605.53
- faoArea
- FAO 87 (Patagonia, Chile)
- FAO 87 (Patagonia, Chile)
- FAO 87 (Patagonie, Chili)
- FAO 87 (智利巴塔哥尼亚)
- FAO 87(チリ、パタゴニア)
- wildFarmed
- Farmed
- De cultivo
- Élevage
- 养殖
- 養殖
- capture
- Aquaculture
- Acuicultura
- Aquaculture
- 水产养殖
- 養殖
- gear
- Longlines / Ropes
- Líneas largas / Cuerdas
- Filières / Cordes
- 延绳钓 / 绳索养殖
- 延縄 / 垂下式
- season
- January to July
- Enero a Julio
- Janvier à juillet
- 1月至7月
- 1月〜7月
- certs
- BAP, ASC, IFS, BRC
- BAP, ASC, IFS, BRC
- BAP, ASC, IFS, BRC
- BAP, ASC, IFS, BRC
- BAP, ASC, IFS, BRC
- processing
- Cooked
- Cocido
- Cuites
- 熟制
- ボイル
- sizes
- Whole Shell: 40/60, 60/80, 80/100 pcs/kg | Meat: 100/200, 200/300, 300/500 pcs/kg
- Entero: 40/60, 60/80, 80/100 pzs/kg | Carne: 100/200, 200/300 pzs/kg
- Entières : 40/60, 60/80, 80/100 pcs/kg | Chair : 100/200, 200/300 pcs/kg
- 全壳:40/60, 60/80, 80/100 粒/公斤 | 肉:100/200, 200/300 粒/公斤
- 全殻:40/60, 60/80, 80/100 粒/kg | 身:100/200, 200/300 粒/kg
- presentations
- Whole Shell (Vacuum/Cooked), Half Shell, Mussel Meat
- Entero (Al vacío/Cocido), Media concha, Carne de mejillón
- Entières (sous vide/cuites), demi-coquilles, chair de moule
- 全壳 (真空/熟制), 半壳, 贻贝肉
- 全殻(真空/ボイル)、片貝、ムール貝身
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 挂冰选项:0% (净重), 5% 保护冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ:0%(正味重量)、5%(保護グレーズ)、10% / 20%(カスタム対応可)
- freezing
- IQF, AIR BLAST FREEZER SYSTEM
- IQF o pasteurizado al vacío
- IQF ou pasteurisé sous vide
- IQF 或 真空包装巴氏杀菌
- IQF または 真空パック低温殺菌
- packaging
- Polybags, Vacuum bags, Master carton, 5–10 kg (Custom requested)
- Bolsas de polietileno, Bolsas al vacío, Caja máster, 5–10 kg
- Sacs plastiques, sacs sous vide, carton maître, 5–10 kg
- 塑料袋, 真空袋, 外箱, 5–10 kg
- ポリ袋、真空袋、マスターカートン、5–10 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24个月
- 24ヶ月
- nutrition
- Exceptionally high in Iron, Selenium, and Iodine.
- Excepcionalmente alto en Hierro, Selenio y Yodo.
- Exceptionnellement riche en fer, sélénium et iode.
- 铁、硒和碘的含量极高。
- 鉄分、セレン、ヨウ素が非常に豊富に含まれています。
Scallops (Meat & Half Shell)
Vieiras / Zamburiñas (Carne y Media Concha)
Coquilles Saint-Jacques (Noix et Demi-coquille)
扇贝(扇贝肉及半壳)
ホタテ(貝柱・片貝)
Meat Roe On/Off 10–20, 20–30, 30–40 pcs/lb · Half Shell (Roe On/Off): 15–25, 25–40 pcs/kg
Carne con/sin coral · Media concha · IQF · FAO 87
Noix avec ou sans corail · Demi-coquille · IQF · FAO 87
扇贝肉(带/不带黄)· 半壳 · 单冻 (IQF) · FAO 87
貝柱(ウロ付き/なし)・片貝・IQF・FAO 87

- category
- Seafood
- Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Shellfish
- Moluscos
- Crustacés et mollusques
- 贝类
- 貝類
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Vieira, Zamburiña — Carne / Media Concha
- Vieira, Zamburiña — Carne / Media Concha
- Vieira, Zamburiña — Carne / Media Concha
- Vieira, Zamburiña — Carne / Media Concha
- Vieira, Zamburiña — Carne / Media Concha
- nameSci
- Argopecten purpuratus
- Argopecten purpuratus
- Argopecten purpuratus
- Argopecten purpuratus
- Argopecten purpuratus
- specs
- Meat Roe On/Off 10–20, 20–30, 30–40 pcs/lb <br>Half Shell (Roe On/Off): 15–25, 25–40 pcs/kg
- Carne con/sin coral · Media concha<br>IQF · FAO 87
- Noix avec ou sans corail · Demi-coquille<br>IQF · FAO 87
- 扇贝肉 带/不带黄 · 半壳<br>IQF · FAO 87
- 貝柱(ウロ付き/なし)・片貝<br>IQF · FAO 87
- family
- Pectinidae
- Pectinidae
- Pectinidae
- Pectinidae
- Pectinidae
- hsCode
- 0307.22
- 0307.22
- 0307.22
- 0307.22
- 0307.22
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87(南東太平洋)
- wildFarmed
- Farmed & Wild Managed
- Cultivo y Pesca Extractiva Gestionada
- Élevage et gestion sauvage
- 养殖与野生捕捞管理
- 養殖および天然管理
- capture
- Aquaculture / Diving — Bottom culture hanging nets / Manual collection
- Acuicultura / Buceo — Cultivo de fondo en redes colgantes / Recolección manual
- Aquaculture / Plongée — Élevage sur fond ou filets suspendus / Récolte manuelle
- 水产养殖 / 潜捕 — 底播挂网养殖 / 人工采捕
- 養殖 / 潜水採捕 — 垂下式養殖 / 手掘り採取
- gear
- Aquaculture
- Aquaculture
- Aquaculture
- Aquaculture
- Aquaculture
- season
- Year-round (regulated by quotas/aquaculture)
- Todo el año (regulado por cuotas/acuicultura)
- Toute l'année (régulée par quotas/aquaculture)
- 全年(受配额/养殖周期监管)
- 通年(漁獲枠/養殖管理による)
- certs
- MSC, HACCP, BRC, ASC
- ASC, MSC, HACCP, BRC
- ASC, MSC, HACCP, BRC
- ASC, MSC, HACCP, BRC
- ASC, MSC, HACCP, BRC
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- Meat (Roe On/Off): 10–20, 20–30, 30–40 pcs/lb and smaller | Half Shell (Roe On/Off): 15–25, 25–40 pcs/kg
- Carne (con/sin coral): 10–20, 20–30, 30–40 piezas/lb y menores | Media concha (con/sin coral): 15–25, 25–40 piezas/kg
- Noix (avec/sans corail) : 10–20, 20–30, 30–40 pcs/lb et plus petit | Demi-coquille (avec/sans corail) : 15–25, 25–40 pcs/kg
- 扇贝肉 (带/不带黄): 10–20, 20–30, 30–40 只/磅 及更小规格 | 半壳 (带/不带黄): 15–25, 25–40 只/公斤
- 貝柱(ウロ付き/なし):10–20, 20–30, 30–40 粒/ポンド以下 | 片貝(ウロ付き/なし):15–25, 25–40 粒/kg
- presentations
- Scallops Meat Roe On/Off (Vieira, Zamburiña con/sin coral) | Scallops Half Shell Roe On/Off (Vieira, Zamburiña Media Concha)
- Carne de Vieira/Zamburiña con/sin coral | Vieira/Zamburiña en Media Concha con/sin coral
- Noix de Saint-Jacques avec ou sans corail (Vieira, Zamburiña con/sin coral) | Coquilles Saint-Jacques en demi-coquille avec ou sans corail (Vieira, Zamburiña Media Concha)
- 扇贝肉 带/不带黄 (Vieira, Zamburiña con/sin coral) | 半壳扇贝 带/不带黄 (Vieira, Zamburiña Media Concha)
- ホタテ貝柱 ウロ付き/なし (Vieira, Zamburiña con/sin coral) | ホタテ片貝 ウロ付き/なし (Vieira, Zamburiña Media Concha)
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 护体冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム要望)
- freezing
- IQF, AIR BLAST FREEZER SYSTEM
- IQF
- IQF
- 单体速冻 (IQF)
- IQF
- packaging
- Master carton 10 kg, retail bags, (Custom requested)
- Caja máster 10 kg, bolsas retail
- Carton de 10 kg, sacs de vente au détail
- 10 kg 大包装箱,零售袋装
- マスターカートン 10 kg、小売用バッグ
- shelfLife
- 24 months at -18°C
- 24 meses a -18°C
- 24 mois à -18°C
- 24个月,-18°C
- 24ヶ月(-18°C以下)
- nutrition
- High in Zinc, Magnesium, Vitamin B12, low calorie.
- Alto contenido en Zinc, Magnesio, Vitamina B12, bajo en calorías.
- Riche en zinc, magnésium, vitamine B12, faible en calories.
- 富含锌、镁、维生素 B12,低热量。
- 亜鉛、マグネシウム、ビタミンB12が豊富、低カロリー。
White Shrimp
Camarón Blanco
Crevette blanche
南美白对虾
バナメイエビ(ホワイトシュリンプ)
HOSO / HLSO / PD · Block / IQF · Various sizes
HOSO / HLSO / PD · Bloque / IQF · Varios tamaños
HOSO / HLSO / PD · Bloc / IQF · Tailles variées
HOSO / HLSO / PD · 块冻 / IQF · 多种规格
HOSO / HLSO / PD ・ ブロック / IQF ・ 各種サイズ

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- 水産物
- productType
- Shrimp & Crab
- Camarones y Cangrejos
- Crevettes et Crabes
- 虾类与蟹类
- エビ・カニ
- nameEs
- Camarón Blanco
- Camarón Blanco
- Camarón Blanco
- Camarón Blanco
- Camarón Blanco
- nameSci
- Litopenaeus vannamei<br>Penaeus californiensis
- Litopenaeus vannamei<br>Penaeus californiensis
- Litopenaeus vannamei<br>Penaeus californiensis
- Litopenaeus vannamei<br>Penaeus californiensis
- Litopenaeus vannamei<br>Penaeus californiensis
- specs
- HOSO / HLSO / PD · Block / IQF<br>Various sizes
- HOSO / HLSO / PD · Bloque / IQF<br>Varios tamaños
- HOSO / HLSO / PD · Bloc / IQF<br>Tailles variées
- HOSO / HLSO / PD · 块冻 / IQF<br>多种规格
- HOSO / HLSO / PD ・ ブロック / IQF<br>各種サイズ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Penaeidae
- Penaeidae
- Penaeidae
- Penaeidae
- Penaeidae
- hsCode
- 0306.17
- 0306.17
- 0306.17
- 0306.17
- 0306.17
- faoArea
- FAO 87 (Ecuador / Peru) / FAO 71
- FAO 87 (Ecuador / Perú) / FAO 71
- FAO 87 (Équateur / Pérou) / FAO 71
- FAO 87 (Ecuador / Peru) / FAO 71
- FAO 87 (Ecuador / Peru) / FAO 71
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- capture
- Aquaculture
- Acuicultura
- Aquaculture
- 水产养殖
- 養殖
- gear
- Earth ponds / Intensive farming
- Estanques de tierra / Cultivo intensivo
- Bassins de terre / Élevage intensif
- 土池养殖 / 集约化养殖
- 露地池 / 集約養殖
- wildFarmed
- Farmed
- De cultivo
- Élevage
- 养殖
- 養殖
- certs
- BAP (4-Star), ASC, GlobalGAP, BRC
- BAP (4-Star), ASC, GlobalGAP, BRC
- BAP (4-Star), ASC, GlobalGAP, BRC
- BAP (4-Star), ASC, GlobalGAP, BRC
- BAP (4-Star), ASC, GlobalGAP, BRC
- sizes
- HLSO — 8/12, 16/20, 20/40, 40/60, 60/80, 80/100 | HOSO — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | EZPeel — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | PD — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | PUD — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110
- HLSO — 8/12, 16/20, 20/40, 40/60, 60/80, 80/100 | HOSO — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | EZPeel — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | PD — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | PUD — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110
- HLSO — 8/12, 16/20, 20/40, 40/60, 60/80, 80/100 | HOSO — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | EZPeel — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | PD — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | PUD — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110
- HLSO — 8/12, 16/20, 20/40, 40/60, 60/80, 80/100 | HOSO — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | EZPeel — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | PD — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | PUD — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110
- HLSO — 8/12, 16/20, 20/40, 40/60, 60/80, 80/100 | HOSO — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | EZPeel — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | PD — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110 | PUD — 8/12, 13/15, 16/20, 21/25, 26/30, 31/40, 41/50, 51/60, 61/70, 71/90, 91/110
- presentations
- HOSO (Head-on Shell-on), HLSO (Headless Shell-on), EZPeel, PD (Peeled & Deveined), PUD (Peeled Undeveined)
- HOSO (Entero con cabeza), HLSO (Sin cabeza con cáscara), EZPeel, PD (Pelado y desvenado), PUD (Pelado sin desvenar)
- HOSO (Entière), HLSO (Sans tête avec carapace), EZPeel, PD (Décortiquée et déveinée), PUD (Décortiquée non déveinée)
- HOSO (带头带壳), HLSO (无头带壳), EZPeel (开背虾), PD (去壳去虾线), PUD (去壳未去虾线)
- HOSO (有頭殻付)、HLSO (無頭殻付)、EZPeel (背割り)、PD (むきえび 背わた取り済)、PUD (むきえび 背わた未処理)
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰衣选项:0% (净重), 5% 保护性冰衣, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0% (正味重量)、5% 保護グレーズ、10% / 20% (カスタム対応)
- freezing
- IQF and Semi-IQF Block Frozen
- IQF y Bloque Semi-IQF Congelado
- IQF et Semi-IQF surgelé en bloc
- IQF 个体速冻及 Semi-IQF 块状冷冻
- IQF、セミIQF、ブロック凍結
- packaging
- Packaging is typically managed through vacuum-sealed bags or master cartons, as specified in individual commercial agreements.
- El envasado se gestiona normalmente mediante bolsas selladas al vacío o cajas máster, según se especifique en los acuerdos comerciales individuales.
- L'emballage est généralement géré par des sacs sous vide ou des cartons master, comme spécifié dans les accords commerciaux individuels.
- 包装通常采用真空密封袋或外层纸箱,具体根据个人商业协议确定。
- 梱包は通常、個別の商談契約に基づき、真空パックまたはマスターカートンにて行われます。
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- nutrition
- Low calorie, highly rich in antioxidants (astaxanthin) and protein.
- Bajo en calorías, muy rico en antioxidantes (astaxantina) y proteínas.
- Faible en calories, très riche en antioxydants (astaxanthine) et en protéines.
- 低热量,富含抗氧化剂(虾青素)和蛋白质。
- 低カロリーで、抗酸化物質(アスタキサンチン)とタンパク質が非常に豊富です。
- rank
- 15
- 15
- 15
- 15
- 15
Cooked Shrimp
Camarón Cocido
Crevettes Cuites
熟虾
ボイルエビ
Peeled & Deveined · IQF
Pelado y Desvenado · IQF
Décortiquées et déveinées · IQF
去虾线虾仁 · 单体速冻 (IQF)
むきえび(背わた除去済み)・IQF

- category
- Seafood
- Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Shrimp & Crab
- Camarones y Cangrejos
- Crevettes et Crabes
- 虾蟹类
- エビ・カニ
- nameEs
- Camarón Cocido
- Camarón Cocido
- Camarón Cocido
- Camarón Cocido
- Camarón Cocido
- nameSci
- Litopenaeus vannamei
- Litopenaeus vannamei
- Litopenaeus vannamei
- Litopenaeus vannamei
- Litopenaeus vannamei
- specs
- Peeled & Deveined · IQF
- Pelado y Desvenado · IQF
- Décortiquées et déveinées · IQF
- 去虾线虾仁 · 单体速冻 (IQF)
- むきえび(背わた除去済み)・IQF
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Cooked
- Cocido
- Cuit
- 熟制
- ボイル
- family
- Penaeidae
- Penaeidae
- Penaeidae
- Penaeidae
- Penaeidae
- hsCode
- 1605.21
- 1605.21
- 1605.21
- 1605.21
- 1605.21
- faoArea
- FAO 87 (Ecuador / Peru) / FAO 71
- FAO 87 (Ecuador / Perú) / FAO 71
- FAO 87 (Équateur / Pérou) / FAO 71
- FAO 87 (厄瓜多尔 / 秘鲁) / FAO 71
- FAO 87 (Ecuador / Peru) / FAO 71
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- capture
- Aquaculture
- Acuicultura
- Aquaculture
- 水产养殖
- 養殖
- gear
- Earth ponds / Intensive farming
- Estanques de tierra / Cultivo intensivo
- Étangs de terre / Élevage intensif
- 土池养殖 / 精养
- 養殖池 / 集約的養殖
- wildFarmed
- Farmed
- De cultivo
- Élevage
- 养殖
- 養殖
- certs
- BAP (4-Star), ASC, GlobalGAP, BRC
- BAP (4-Star), ASC, GlobalGAP, BRC
- BAP (4-Star), ASC, GlobalGAP, BRC
- BAP (4-Star), ASC, GlobalGAP, BRC
- BAP (4-Star), ASC, GlobalGAP, BRC
- sizes
- 35/44, 46/55, 57/66, 68/88, 90/110 pcs/kg
- 35/44, 46/55, 57/66, 68/88, 90/110 pzs/kg
- 35/44, 46/55, 57/66, 68/88, 90/110 pcs/kg
- 35/44, 46/55, 57/66, 68/88, 90/110 只/kg
- 35/44, 46/55, 57/66, 68/88, 90/110 尾/kg
- presentations
- Peeled & Deveined (PD), Peeled Tail-on (PTO), Butterfly
- Pelado y Desvenado (PD), Pelado con Cola (PTO), Mariposa
- Décortiquées et déveinées (PD), Décortiquées avec queue (PTO), Papillon
- 去虾线虾仁 (PD), 凤尾虾 (PTO), 蝴蝶虾
- むきえび(PD)、尾付きむきえび(PTO)、バタフライ
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 包冰选项:0% (净重), 5% 保护性包冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション: 0% (正味重量), 5% 保護グレーズ, 10% / 20% (カスタムリクエスト)
- freezing
- IQF
- IQF
- IQF
- 单体速冻 (IQF)
- IQF
- packaging
- 1 kg bags × 10, master carton 10 kg
- Bolsas de 1 kg × 10, caja máster de 10 kg
- Sacs de 1 kg × 10, carton maître de 10 kg
- 1 kg/袋 × 10,10 kg/外箱
- 1 kg袋 × 10、マスターカートン 10 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- rank
- 14
- 14
- 14
- 14
- 14
King Crab (Centolla)
Centolla (King Crab)
Crabe Royal (Centolla)
帝王蟹 (Centolla)
キングクラブ (Centolla)
Whole · Clusters · Meat · WR · 1–2kg Meat Pack
Entera · Clusters · Carne · WR · Pack de carne 1–2kg
Entier · Sections · Chair · WR · Pack de chair 1–2 kg
整只 · 蟹腿 · 蟹肉 · WR · 1–2kg 蟹肉包装
ホール · クラスター · むき身 · WR · 1–2kg むき身パック

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Shrimp & Crab
- Camarones y Cangrejos
- Crevettes et Crabes
- 虾蟹类
- エビ・カニ
- nameEs
- Centolla / King Crab
- Centolla / King Crab
- Centolla / King Crab
- Centolla / King Crab
- Centolla / King Crab
- nameSci
- Lithodes santolla
- Lithodes santolla
- Lithodes santolla
- Lithodes santolla
- Lithodes santolla
- specs
- Whole · Clusters · Meat<br>WR · 1–2kg Meat Pack
- Entera · Clusters · Carne<br>WR · Pack de carne 1–2kg
- Entier · Sections · Chair<br>WR · Pack de chair 1–2 kg
- 整只 · 蟹腿 · 蟹肉<br>WR · 1–2kg 蟹肉包装
- ホール · クラスター · むき身<br>WR · 1–2kg むき身パック
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Lithodidae
- Lithodidae
- Lithodidae
- Lithodidae
- Lithodidae
- hsCode
- 0306.14 / 1605.10
- 0306.14 / 1605.10
- 0306.14 / 1605.10
- 0306.14 / 1605.10
- 0306.14 / 1605.10
- faoArea
- FAO 87 (Sub-antarctic Chile)
- FAO 87 (Chile subantártico)
- FAO 87 (Chili subantarctique)
- FAO 87 (智利次南极海域)
- FAO 87(チリ亜南極海域)
- season
- July to November
- Julio a Noviembre
- Juillet à novembre
- 7月至11月
- 7月〜11月
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Traps / Pots
- Trampas / Nasas
- Casiers / Pièges
- 笼捕 / 陷阱
- かご・つぼ
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- HACCP, Sernapesca certified
- Certificación HACCP, Sernapesca
- Certifié HACCP, Sernapesca
- HACCP, Sernapesca 认证
- HACCP、Sernapesca認証
- sizes
- Whole (WR): Cooked whole crab | Meats: 1–2 kg pack | Clusters: L, VL, 2VL, 3VL
- Entera (WR): Centolla entera cocida | Carnes: Pack 1–2 kg | Clusters: L, VL, 2VL, 3VL
- Entier (WR) : Crabe entier cuit | Chair : Pack de 1–2 kg | Sections : L, VL, 2VL, 3VL
- 整只 (WR): 熟冻整蟹 | 蟹肉: 1–2 kg 包装 | 蟹腿: L, VL, 2VL, 3VL
- ホール (WR):ボイル丸ごと | むき身:1–2 kgパック | クラスター:L, VL, 2VL, 3VL
- presentations
- W-R (Whole, Cooked), Meats, Clusters (Legs & Claws)
- W-R (Entera, cocida), Carnes, Clusters (Patas y pinzas)
- W-R (Entier, cuit), Chair, Sections (Pattes et pinces)
- W-R (整只熟冻), 蟹肉, 蟹腿 (腿部与蟹钳)
- W-R(ボイルホール)、むき身、クラスター(脚&爪)
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 挂冰选项:0% (净重), 5% 保护性挂冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム要望)
- freezing
- IQF (Clusters) & Block Frozen (Meat)
- IQF (Clusters) y Congelado en bloque (Carne)
- IQF (Sections) & Surgelé en bloc (Chair)
- IQF 单体速冻 (蟹腿) & 块状冷冻 (蟹肉)
- IQF(クラスター)& ブロック凍結(むき身)
- packaging
- Interleaved inside waxed master cartons, 5–10 kg
- Interfoliado en cajas master parafinadas, 5–10 kg
- Interfolié dans des cartons maîtres paraffinés, 5–10 kg
- 蜡纸内衬交错包装,5–10 kg 外箱
- 内面ワックス加工マスターカートン(インターリーブ包装)、5–10 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24个月
- 24ヶ月
- nutrition
- Premium gourmet protein, rich in zinc and sweet-flavored nutrients.
- Proteína gourmet premium, rica en zinc y nutrientes de sabor dulce.
- Protéine gastronomique de qualité supérieure, riche en zinc et en nutriments au goût sucré.
- 顶级美食蛋白,富含锌和甜美风味的营养成分。
- 亜鉛と甘みのある栄養素が豊富なプレミアム・グルメ・プロテイン。
- rank
- 13
- 13
- 13
- 13
- 13
Horse Mackerel
Jurel
Chinchard
智利竹荚鱼
アジ(Horse Mackerel)
WR · HG · HGT · Block Frozen · 150–300g · 200–300g · 300–500g · 500–900g
WR · HG · HGT · Congelado en Bloque · 150–300g · 200–300g · 300–500g · 500–900g
WR · HG · HGT · Congelé en bloc · 150–300g · 200–300g · 300–500g · 500–900g
WR · HG · HGT · 块冻 · 150–300g · 200–300g · 300–500g · 500–900g
WR · HG · HGT · ブロック凍結 · 150–300g · 200–300g · 300–500g · 500–900g

- category
- Seafood
- Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- 水産物
- productType
- Fish
- Pescado
- Poisson
- 鱼类
- 魚類
- nameEs
- Jurel
- Jurel
- Jurel
- Jurel
- Jurel
- nameSci
- Trachurus murphyi
- Trachurus murphyi
- Trachurus murphyi
- Trachurus murphyi
- Trachurus murphyi
- specs
- WR · HG · HGT · Block Frozen<br>150–300g · 200–300g · 300–500g · 500–900g
- WR · HG · HGT · Congelado en Bloque<br>150–300g · 200–300g · 300–500g · 500–900g
- WR · HG · HGT · Congelé en bloc<br>150–300g · 200–300g · 300–500g · 500–900g
- WR · HG · HGT · 块冻<br>150–300g · 200–300g · 300–500g · 500–900g
- WR · HG · HGT · ブロック凍結<br>150–300g · 200–300g · 300–500g · 500–900g
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Carangidae
- Carangidae
- Carangidae
- Carangidae
- Carangidae
- hsCode
- 0303.55
- 0303.55
- 0303.55
- 0303.55
- 0303.55
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87 (南東太平洋)
- season
- January to September
- Enero a Septiembre
- Janvier à septembre
- 1月至9月
- 1月〜9月
- capture
- Wild Caught
- Captura Salvaje
- Pêché en milieu sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Purse Seine
- Cerco
- Senne coulissante
- 围网
- 巻き網
- wildFarmed
- Wild
- Silvestre
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- MSC, HACCP
- MSC, HACCP
- MSC, HACCP
- MSC, HACCP
- MSC, HACCP
- sizes
- WR / HG / HGT Block: 150–300g, 200–300g, 300–500g, 500–900g
- WR / HG / HGT Bloque: 150–300g, 200–300g, 300–500g, 500–900g
- WR / HG / HGT Bloc : 150–300g, 200–300g, 300–500g, 500–900g
- WR / HG / HGT 块冻:150–300g, 200–300g, 300–500g, 500–900g
- WR / HG / HGT ブロック: 150–300g, 200–300g, 300–500g, 500–900g
- presentations
- Whole Round (WR), HGT, Fillets
- Entero (WR), HGT, Filetes
- Entier (WR), HGT, Filets
- 全圆 (WR), HGT, 鱼片
- ラウンド (WR)、HGT、フィレ
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido del cliente)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 挂冰选项:0% (净重), 5% 保护性挂冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣): 0% (正味重量), 5% 保護グレーズ, 10% / 20% (カスタム対応可)
- freezing
- Block Frozen / IQF
- Congelado en Bloque / IQF
- Congelé en bloc / IQF
- 块冻 / IQF (单冻)
- ブロック凍結 / IQF
- packaging
- Jumble pack or layered in master carton, 10–20 kg
- Empaque a granel o estratificado en caja máster, 10–20 kg
- Vrac ou par couches en carton maître, 10–20 kg
- 散装或摆放于外箱,10–20 kg
- バラ詰め、またはマスターカートン内並べ詰め、10–20 kg
- shelfLife
- 18 months
- 18 meses
- 18 mois
- 18个月
- 18ヶ月
- nutrition
- Excellent source of lean protein, calcium, and essential fatty acids.
- Excelente fuente de proteína magra, calcio y ácidos grasos esenciales.
- Excellente source de protéines maigres, de calcium et d'acides gras essentiels.
- 优质的瘦肉蛋白、钙和必需脂肪酸来源。
- 良質なタンパク質、カルシウム、必須脂肪酸を豊富に含んでいます。
- rank
- 24
- 24
- 24
- 24
- 24
Atlantic Mackerel
Caballa del Atlántico
Maquereau de l'Atlantique
大西洋鲭鱼
タイセイヨウサバ
Whole Round · HGT · Various sizes
Entera (WR) · HGT · Varios tamaños
Entier · HGT · Tailles variées
全圆 · 去头去脏去尾 (HGT) · 多种规格
ラウンド(丸) · HGT · 各種サイズ

- category
- Seafood
- Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Fish
- Pescado
- Poisson
- 鱼类
- 魚類
- nameEs
- Caballa
- Caballa
- Caballa
- Caballa
- Caballa
- nameSci
- Scomber scombrus<br>Scomber japonicus
- Scomber scombrus<br>Scomber japonicus
- Scomber scombrus<br>Scomber japonicus
- Scomber scombrus<br>Scomber japonicus
- Scomber scombrus<br>Scomber japonicus
- specs
- Whole Round · HGT<br>Various sizes
- Entera · HGT<br>Varios tamaños
- Entier · HGT<br>Tailles variées
- 全圆 · 去头去脏去尾 (HGT)<br>多种规格
- ラウンド · HGT<br>各種サイズ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Scombridae
- Scombridae
- Scombridae
- Scombridae
- Scombridae
- hsCode
- 0303.54 / 0304.89
- 0303.54 / 0304.89
- 0303.54 / 0304.89
- 0303.54 / 0304.89
- 0303.54 / 0304.89
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific) / FAO 27 (Northeast Atlantic)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste) / FAO 27 (Atlántico Nordeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est) / FAO 27 (Atlantique Nord-Est)
- FAO 87 (东南太平洋) / FAO 27 (东北大西洋)
- FAO 87 (南東太平洋) / FAO 27 (北東大西洋)
- season
- January to April / Seasonal peaks
- Enero a abril / Picos estacionales
- Janvier à avril / Pics saisonniers
- 1月至4月 / 季节性高峰
- 1月〜4月 / 旬の時期
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêché en milieu sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Purse Seine
- Cerco
- Senne coulissante
- 围网
- 巻き網
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- HACCP, FDA
- HACCP, FDA
- HACCP, FDA
- HACCP, FDA
- HACCP, FDA
- sizes
- Whole Round: 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–500g
- Entera: 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–500g
- Entier : 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–500g
- 全圆:100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–500g
- ラウンド: 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–500g
- presentations
- Whole Round (WR), HGT, Fillets
- Entera (WR), HGT, Filetes
- Entier (WR), HGT, Filets
- 全圆 (WR), 去头去脏去尾 (HGT), 鱼排
- ラウンド (WR), HGT, フィレ
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣): 0% (正味重量), 5% 保護グレーズ, 10% / 20% (カスタム対応)
- freezing
- Block Frozen (Vertical/Horizontal) & IQF
- Congelado en bloque (Vertical/Horizontal) e IQF
- Congelé en bloc (Vertical/Horizontal) & IQF
- 块状冷冻 (垂直/水平) 及 IQF
- ブロック凍結 (垂直/水平) & IQF
- packaging
- Poly-lined master carton / Bulk, 10–20 kg
- Caja máster con bolsa interior de polietileno / Granel, 10–20 kg
- Carton maître avec doublure poly / Vrac, 10–20 kg
- 聚乙烯内衬外纸箱 / 散装,10–20 kg
- 内袋付きマスターカートン / バルク、10–20 kg
- shelfLife
- 18 months
- 18 meses
- 18 mois
- 18个月
- 18ヶ月
- nutrition
- Superfood high in EPA/DHA Omega-3s, highly rich in Vitamin B12.
- Superalimento con alto contenido de Omega-3 EPA/DHA, muy rico en Vitamina B12.
- Superaliment riche en Oméga-3 EPA/DHA, très riche en Vitamine B12.
- 富含 EPA/DHA Omega-3 的超级食物,维生素 B12 含量极高。
- EPA/DHAオメガ3を豊富に含むスーパーフード。ビタミンB12も非常に豊富です。
- rank
- 23
- 23
- 23
- 23
- 23
Pacific Moonfish
Carita (Pacific Moonfish)
Musso du Pacifique
太平洋月鱼
Pacific Moonfish
Whole Round · Block Frozen · 80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–400g · 400g+
Entero · Congelado en Bloque · 80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–400g · 400g+
Entier · Congelé en bloc · 80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–400g · 400g+
全鱼 · 块状冷冻 · 80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–400g · 400g+
ラウンド(原魚) · ブロック凍結 · 80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–400g · 400g+

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- 水産物
- productType
- Fish
- Pescado
- Poisson
- 鱼类
- 魚類
- nameEs
- Carita
- Carita
- Carita
- Carita
- Carita
- nameSci
- Selene peruviana
- Selene peruviana
- Selene peruviana
- Selene peruviana
- Selene peruviana
- specs
- Whole Round · Block Frozen<br>80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–400g · 400g+
- Entero · Congelado en Bloque<br>80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–400g · 400g+
- Entier · Congelé en bloc<br>80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–400g · 400g+
- 全鱼 · 块状冷冻<br>80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–400g · 400g+
- ラウンド · ブロック凍結<br>80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–400g · 400g+
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- intro
- Premium quality Pacific Moonfish (Selene peruviana), wild-caught and processed to maintain the highest standard of freshness. This product is presented as Whole Round (WR) — head-on and gutted — and is Block Frozen without glazing to ensure maximum product integrity.
- Carita (Selene peruviana) de calidad premium, capturada en estado salvaje y procesada para mantener el más alto estándar de frescura. Este producto se presenta como Entero (WR) —con cabeza y eviscerado— y está congelado en bloque sin glaseado para asegurar la máxima integridad del producto.
- Musso du Pacifique (Selene peruviana) de qualité supérieure, pêché à l'état sauvage et transformé pour maintenir le plus haut niveau de fraîcheur. Ce produit est présenté Entier (WR) — avec tête et vidé — et est congelé en bloc sans glaçage pour garantir une intégrité maximale du produit.
- 优质 Pacific Moonfish (Selene peruviana),野生捕捞并经过精细加工以保持最高标准的鲜度。本产品以全鱼 (WR) 形式呈现——带头并已去内脏——采用块状冷冻且不挂冰,以确保产品最大限度的完整性。
- 最高水準の鮮度を維持するために天然捕獲・加工された、プレミアム品質の Pacific Moonfish (Selene peruviana) です。本製品は、完全な品質を保証するため、セミドレス(有頭・内臓除去済み)のラウンド(WR)形態、無グレーズのブロック凍結で提供されます。
- family
- Carangidae
- Carangidae
- Carangidae
- Carangidae
- Carangidae
- hsCode
- 0303.89
- 0303.89
- 0303.89
- 0303.89
- 0303.89
- faoArea
- FAO 77 (Central Pacific) / FAO 87
- FAO 77 (Pacífico Central) / FAO 87
- FAO 77 (Pacifique central) / FAO 87
- FAO 77 (中太平洋) / FAO 87
- FAO 77 (中部太平洋) / FAO 87
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Pelagic Longlines (Bycatch)
- Palangre pelágico (Captura incidental)
- Palangres pélagiques (Prises accessoires)
- 远洋长线 (兼捕)
- 延縄(混獲)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- sizes
- 80–100g, 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–400g, 400g+
- 80–100g, 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–400g, 400g+
- 80–100g, 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–400g, 400g+
- 80–100g, 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–400g, 400g+
- 80–100g, 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–400g, 400g+
- presentations
- Whole Round (Head-on, Gutted)
- Entero (Con cabeza, eviscerado)
- Entier (Avec tête, vidé)
- 全鱼 (带头,去内脏)
- ラウンド(有頭、内臓除去済み)
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido)
- Options de glaçage : 0 % (Poids net), 5 % glaçage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 挂冰选项:0% (净重), 5% 保护性挂冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ:0% (正味重量)、5% 保護グレーズ、10% / 20% (カスタム対応)
- freezing
- Block Frozen
- Congelado en Bloque
- Congelé en bloc
- 块状冷冻
- ブロック凍結
- packaging
- Corrugated master cartons, 10–20 kg
- Cajas máster de cartón corrugado, 10–20 kg
- Cartons maîtres ondulés, 10–20 kg
- 瓦楞纸外箱,10–20 kg
- 段ボール外装箱、10–20 kg
- shelfLife
- 18 months
- 18 meses
- 18 mois
- 18 个月
- 18ヶ月
- rank
- 22
- 22
- 22
- 22
- 22
Redfish
Gallineta Nórdica
Sébaste
红鱼 (Redfish)
Redfish
HG · Block Frozen · 80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–500g
HG · Congelado en Bloque · 80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–500g
HG · Congelé en bloc · 80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–500g
HG · 块冻 · 80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–500g
HG ・ ブロック凍結 ・ 80–100g ・ 100–150g ・ 150–200g ・ 200–300g ・ 300–500g

- category
- Seafood
- Pescados y mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Fish
- Pescado
- Poisson
- 鱼类
- 魚類
- nameEs
- Gallineta Nórdica
- Gallineta Nórdica
- Gallineta Nórdica
- Gallineta Nórdica
- Gallineta Nórdica
- nameSci
- Sebastes marinus
- Sebastes marinus
- Sebastes marinus
- Sebastes marinus
- Sebastes marinus
- specs
- HG · Block Frozen<br>80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–500g
- HG · Congelado en Bloque<br>80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–500g
- HG · Congelé en bloc<br>80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–500g
- HG · 块冻<br>80–100g · 100–150g · 150–200g · 200–300g · 300–500g
- HG ・ ブロック凍結<br>80–100g ・ 100–150g ・ 150–200g ・ 200–300g ・ 300–500g
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Sebastidae
- Sebastidae
- Sebastidae
- Sebastidae
- Sebastidae
- hsCode
- 0303.89 / 0304.89
- 0303.89 / 0304.89
- 0303.89 / 0304.89
- 0303.89 / 0304.89
- 0303.89 / 0304.89
- faoArea
- FAO 27 (Northeast Atlantic) / FAO 21 (Northwest Atlantic)
- FAO 27 (Atlántico Nordeste) / FAO 21 (Atlántico Noroeste)
- FAO 27 (Atlantique Nord-Est) / FAO 21 (Atlantique Nord-Ouest)
- FAO 27 (东北大西洋) / FAO 21 (西北大西洋)
- FAO 27 (北東大西洋) / FAO 21 (北西大西洋)
- season
- March to July
- De marzo a julio
- Mars à Juillet
- 3月至7月
- 3月〜7月
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêché en milieu sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Bottom Trawls
- Redes de arrastre de fondo
- Chaluts de fond
- 底拖网
- 底引き網
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- MSC, HACCP
- MSC, HACCP
- MSC, HACCP
- MSC, HACCP
- MSC, HACCP
- sizes
- 80–100g, 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–500g
- 80–100g, 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–500g
- 80–100g, 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–500g
- 80–100g, 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–500g
- 80–100g, 100–150g, 150–200g, 200–300g, 300–500g
- presentations
- HG (Headless, Gutted)
- HG (Sin cabeza, eviscerado)
- HG (Étêté, Éviscéré)
- HG (去头、去内脏)
- HG (ドレス:頭・内臓除去)
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0% (正味重量)、5% 保護グレーズ、10% / 20% (カスタムリクエスト)
- freezing
- IQF & Interleaved
- IQF e Interfoliado
- IQF & Interfolié
- IQF(单冻)及交错包装
- IQF(個別急速冷凍)& インターリーブ
- packaging
- Bulk polythene lined boxes / Retail bags, 5–10 kg
- Cajas a granel con revestimiento de polietileno / Bolsas para venta al por menor, 5–10 kg
- Cartons vrac avec doublure polythène / Sacs de détail, 5–10 kg
- 散装内衬聚乙烯袋纸箱 / 零售袋装, 5–10 kg
- バルク用ポリ袋入り段ボール箱 / 小売り用バッグ、5–10 kg
- shelfLife
- 18 months
- 18 meses
- 18 mois
- 18个月
- 18ヶ月
- nutrition
- Lean flesh, fine texture, high in calcium and potassium.
- Carne magra, textura fina, alto contenido en calcio y potasio.
- Chair maigre, texture fine, riche en calcium et en potassium.
- 肉质细腻,口感紧致,富含钙和钾。
- 脂質が少なく、きめ細やかな肉質。カルシウムとカリウムが豊富です。
- rank
- 21
- 21
- 21
- 21
- 21
Patagonian Toothfish (Chilean Sea Bass)
Bacalao de Profundidad (Chilean Sea Bass)
Légine australe (Bar du Chili)
小鳞犬牙南极鱼 (智利海鲈鱼)
マジェランアイナメ(メロ / チリアンシーバス)
HGT · Block Frozen · 1–3kg · 3–6kg · 6–8kg · 8–10kg · 10–12kg · 12–15kg · 15–20kg · 20kg+
HGT · Congelado en Bloque · 1–3kg · 3–6kg · 6–8kg · 8–10kg · 10–12kg · 12–15kg · 15–20kg · 20kg+
HGT · Congelé en bloc · 1–3kg · 3–6kg · 6–8kg · 8–10kg · 10–12kg · 12–15kg · 15–20kg · 20kg+
HGT · 板冻 · 1–3kg · 3–6kg · 6–8kg · 8–10kg · 10–12kg · 12–15kg · 15–20kg · 20kg+
HGT · ブロック凍結 · 1–3kg · 3–6kg · 6–8kg · 8–10kg · 10–12kg · 12–15kg · 15–20kg · 20kg+

- category
- Seafood
- Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- 水産物
- productType
- Fish
- Pescado
- Poisson
- 鱼类
- 魚類
- nameEs
- Bacalao de Profundidad
- Bacalao de Profundidad
- Bacalao de Profundidad
- Bacalao de Profundidad
- Bacalao de Profundidad
- nameSci
- Dissostichus eleginoides
- Dissostichus eleginoides
- Dissostichus eleginoides
- Dissostichus eleginoides
- Dissostichus eleginoides
- specs
- HGT · Block Frozen<br>1–3kg · 3–6kg · 6–8kg · 8–10kg · 10–12kg · 12–15kg · 15–20kg · 20kg+
- HGT · Congelado en Bloque<br>1–3kg · 3–6kg · 6–8kg · 8–10kg · 10–12kg · 12–15kg · 15–20kg · 20kg+
- HGT · Congelé en bloc<br>1–3kg · 3–6kg · 6–8kg · 8–10kg · 10–12kg · 12–15kg · 15–20kg · 20kg+
- HGT · 板冻<br>1–3kg · 3–6kg · 6–8kg · 8–10kg · 10–12kg · 12–15kg · 15–20kg · 20kg+
- HGT · ブロック凍結<br>1–3kg · 3–6kg · 6–8kg · 8–10kg · 10–12kg · 12–15kg · 15–20kg · 20kg+
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Nototheniidae
- Nototheniidae
- Nototheniidae
- Nototheniidae
- Nototheniidae
- hsCode
- 0303.69
- 0303.69
- 0303.69
- 0303.69
- 0303.69
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific Ocean)
- FAO 87 (Océano Pacífico Sudoriental)
- FAO 87 (Océan Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87(南東太平洋)
- season
- January to May · September to December
- Enero a Mayo · Septiembre a Diciembre
- Janvier à Mai · Septembre à Décembre
- 1月至5月 · 9月至12月
- 1月〜5月 · 9月〜12月
- capture
- Wild Caught
- Captura Salvaje
- Pêché en milieu sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Hand Line
- Línea de Mano
- Ligne à main
- 手钓
- 一本釣り
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP, BRC, FDA
- sizes
- 1–3 kg, 3–6 kg, 6–8 kg, 8–10 kg, 10–12 kg, 12–15 kg, 15–20 kg, 20 kg+
- 1–3 kg, 3–6 kg, 6–8 kg, 8–10 kg, 10–12 kg, 12–15 kg, 15–20 kg, 20 kg+
- 1–3 kg, 3–6 kg, 6–8 kg, 8–10 kg, 10–12 kg, 12–15 kg, 15–20 kg, 20 kg+
- 1–3 kg, 3–6 kg, 6–8 kg, 8–10 kg, 10–12 kg, 12–15 kg, 15–20 kg, 20 kg+
- 1–3 kg, 3–6 kg, 6–8 kg, 8–10 kg, 10–12 kg, 12–15 kg, 15–20 kg, 20 kg+
- presentations
- HGT (Headless, Gutted, Tail-off); cleaned and blast-frozen immediately after catch; poly-wrapped in master cartons or individual crates
- HGT (Sin cabeza, eviscerado, sin cola); limpio y congelado por aire forzado inmediatamente después de la captura; envuelto en polietileno en cajas master o jaulas individuales
- HGT (Sans tête, éviscéré, sans queue) ; nettoyé et surgelé immédiatement après la capture ; emballé sous film polyéthylène en cartons master ou caisses individuelles
- HGT (去头、去内脏、去尾);捕捞后立即清理并急速冷冻;塑料薄膜包装,外层纸箱或独立板箱
- HGT(頭なし、内臓除去、尾なし);漁獲後すぐに洗浄・急速冷凍;ポリ袋包装、マスターカートンまたは個別クレート入り
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido del cliente)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande personnalisée)
- 挂冰选项:0% (净重), 5% 保护性挂冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ設定:0%(正味重量)、5%(保護グレーズ)、10% / 20%(カスタム対応可)
- freezing
- Blast Frozen
- Congelado por Aire Forzado (Blast Frozen)
- Surgélation rapide (Blast Frozen)
- 急速冷冻
- 急速冷凍
- packaging
- Poly-wrapped, master cartons or individual crates
- Envuelto en polietileno, cajas master o jaulas individuales
- Sous film polyéthylène, cartons master ou caisses individuelles
- 塑料薄膜包装,外层纸箱或独立板箱
- ポリ袋包装、マスターカートンまたは個別クレート
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24个月
- 24ヶ月
- rank
- 20
- 20
- 20
- 20
- 20
Mahi Mahi
Mahi Mahi
Mahi Mahi
鲯鳅 (Mahi Mahi)
マヒマヒ(シイラ)
Fillets · Portions · Slices · Skin on/off · IQF
Filetes · Porciones · Rodajas · Con/sin piel · IQF
Filets · Portions · Tranches · Avec/sans peau · IQF
鱼排 · 切块 · 鱼片 · 带皮/去皮 · IQF
フィレ · ポーション · スライス · 皮あり/なし · IQF

- category
- Seafood
- Pescados y mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Fish
- Pescado
- Poisson
- 鱼类
- 魚類
- nameEs
- Dorado
- Dorado
- Dorado
- Dorado
- Dorado
- nameSci
- Coryphaena hippurus
- Coryphaena hippurus
- Coryphaena hippurus
- Coryphaena hippurus
- Coryphaena hippurus
- specs
- Fillets · Portions · Slices<br>Skin on/off · IQF
- Filetes · Porciones · Rodajas<br>Con/sin piel · IQF
- Filets · Portions · Tranches<br>Avec/sans peau · IQF
- 鱼排 · 切块 · 鱼片<br>带皮/去皮 · IQF
- フィレ · ポーション · スライス<br>皮あり/なし · IQF
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Coryphaenidae
- Coryphaenidae
- Coryphaenidae
- Coryphaenidae (鲯鳅科)
- Coryphaenidae
- hsCode
- 0303.89 / 0304.87
- 0303.89 / 0304.87
- 0303.89 / 0304.87
- 0303.89 / 0304.87
- 0303.89 / 0304.87
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific) / FAO 77
- FAO 87 (Pacífico Sudeste) / FAO 77
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est) / FAO 77
- FAO 87 (东南太平洋) / FAO 77
- FAO 87 (南東太平洋) / FAO 77
- season
- October to May
- Octubre a Mayo
- Octobre à Mai
- 10月至次年5月
- 10月から5月
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêché en milieu sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Longlines / Handlines
- Palangres / Líneas de mano
- Palangres / Lignes à main
- 延绳钓 / 手钓
- 延縄 / 手釣り
- wildFarmed
- Wild
- Silvestre
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- MSC (In progress/FIP), HACCP, BRC
- MSC (En progreso/FIP), HACCP, BRC
- MSC (En cours/FIP), HACCP, BRC
- MSC (认证中/FIP), HACCP, BRC
- MSC (進行中/FIP), HACCP, BRC
- sizes
- Fillets (Skin-on/Skinless, IWP): 1–3 lb, 3–5 lb, 5–7 lb | Portions (IQF/IVP/Buffets): 2–4 oz, 4 oz, 6 oz, 8 oz, 10 oz | Slices: Retail or Bulk packaging
- Filetes (Con piel/Sin piel, IWP): 1–3 lb, 3–5 lb, 5–7 lb | Porciones (IQF/IVP/Buffets): 2–4 oz, 4 oz, 6 oz, 8 oz, 10 oz | Rodajas: Empaque Retail o Granel
- Filets (Avec/sans peau, IWP) : 1–3 lb, 3–5 lb, 5–7 lb | Portions (IQF/IVP/Buffets) : 2–4 oz, 4 oz, 6 oz, 8 oz, 10 oz | Tranches : Emballage de détail ou en vrac
- 鱼排 (带皮/去皮, IWP): 1–3 lb, 3–5 lb, 5–7 lb | 切块 (IQF/IVP/自助餐用): 2–4 oz, 4 oz, 6 oz, 8 oz, 10 oz | 鱼片: 零售或大宗包装
- フィレ (皮あり/皮なし, IWP): 1–3 lb, 3–5 lb, 5–7 lb | ポーション (IQF/IVP/Buffets): 2–4 oz, 4 oz, 6 oz, 8 oz, 10 oz | スライス: 小売用または業務用パッケージ
- presentations
- Fillets skin-on/skinless, Portions, Fletches, GG, Slices
- Filetes con piel/sin piel, Porciones, Fletches, GG, Rodajas
- Filets avec/sans peau, Portions, Fletches, GG, Tranches
- 鱼排 (带皮/去皮), 切块, 鱼柳, GG (去鳃去内脏), 鱼片
- フィレ(皮あり/皮なし)、ポーション、フレッチ、GG、スライス
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣): 0% (正味重量), 5% 保護グレーズ, 10% / 20% (カスタムリクエスト)
- freezing
- IQF
- IQF
- IQF
- IQF (单冻)
- IQF
- packaging
- IVP, Corrugated master carton, 10 kg
- IVP, Caja máster de cartón corrugado, 10 kg
- IVP, Carton maître ondulé, 10 kg
- IVP (独立真空包装), 瓦楞外箱, 10 kg
- IVP, 段ボール外箱, 10 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24个月
- 24ヶ月
- nutrition
- Low calorie, high in Vitamin B3, B6 and Selenium.
- Bajo en calorías, alto contenido de Vitamina B3, B6 y Selenio.
- Faible en calories, riche en vitamines B3, B6 et Sélénium.
- 低热量,富含维生素 B3、B6 和硒。
- 低カロリー、ビタミンB3、B6、セレンが豊富。
- rank
- 19
- 19
- 19
- 19
- 19
Hake
Merluza
Merlu
无须鳕
メルルーサ
Fillets · HG · HGT · Various sizes
Filetes · HG · HGT · Varios tamaños
Filets · HG · HGT · Diverses tailles
鱼片 · HG · HGT · 多种规格
フィレ · HG · HGT · 各種サイズ

- category
- Seafood
- Mariscos y Pescados
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Fish
- Pescado
- Poisson
- 鱼类
- 魚類
- nameEs
- Merluza
- Merluza
- Merluza
- Merluza
- Merluza
- nameSci
- Merluccius spp.<br>Merluccius hubbsi<br>Merluccius gayi
- Merluccius spp.<br>Merluccius hubbsi<br>Merluccius gayi
- Merluccius spp.<br>Merluccius hubbsi<br>Merluccius gayi
- Merluccius spp.<br>Merluccius hubbsi<br>Merluccius gayi
- Merluccius spp.<br>Merluccius hubbsi<br>Merluccius gayi
- specs
- Fillets · HG · HGT<br>Various sizes
- Filetes · HG · HGT<br>Varios tamaños
- Filets · HG · HGT<br>Diverses tailles
- 鱼片 · HG · HGT<br>多种规格
- フィレ · HG · HGT<br>各種サイズ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Merlucciidae
- Merlucciidae
- Merlucciidae
- Merlucciidae
- メルルーサ科
- hsCode
- 0303.66 / 0304.74
- 0303.66 / 0304.74
- 0303.66 / 0304.74
- 0303.66 / 0304.74
- 0303.66 / 0304.74
- faoArea
- FAO 87 (Chile/Peru) / FAO 41 (Southwest Atlantic)
- FAO 87 (Chile/Perú) / FAO 41 (Atlántico Sudoccidental)
- FAO 87 (Chili/Pérou) / FAO 41 (Atlantique Sud-Ouest)
- FAO 87 (智利/秘鲁) / FAO 41 (西南大西洋)
- FAO 87 (チリ/ペルー) / FAO 41 (南西大西洋)
- season
- March to August (subject to biological closures and quotas)
- Marzo a agosto (sujeto a vedas biológicas y cuotas)
- Mars à août (sous réserve de fermetures biologiques et de quotas)
- 3月至8月 (受生物禁渔期和配额限制)
- 3月〜8月(禁漁期やクォータ制限により変動あり)
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Bottom Trawls / Longlines
- Redes de arrastre de fondo / Palangres
- Chaluts de fond / Palangres
- 底拖网 / 延绳钓
- 底引き網 / はえ縄
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- MSC, HACCP, IFS, BRC
- MSC, HACCP, IFS, BRC
- MSC, HACCP, IFS, BRC
- MSC, HACCP, IFS, BRC
- MSC, HACCP, IFS, BRC
- sizes
- M. hubbsi — Fillets: 55–115g, 115–170g, 170–225g, 225–285g | HGT: 100–200g, 200–300g, 300–500g, 500g+ | M. gayi — HG/HGT: 80–100g, 100–200g, 300–500g, 500g+
- M. hubbsi — Filetes: 55–115g, 115–170g, 170–225g, 225–285g | HGT: 100–200g, 200–300g, 300–500g, 500g+ | M. gayi — HG/HGT: 80–100g, 100–200g, 300–500g, 500g+
- M. hubbsi — Filets : 55–115g, 115–170g, 170–225g, 225–285g | HGT : 100–200g, 200–300g, 300–500g, 500g+ | M. gayi — HG/HGT : 80–100g, 100–200g, 300–500g, 500g+
- 阿根廷无须鳕 (M. hubbsi) — 鱼片:55–115g, 115–170g, 170–225g, 225–285g | HGT:100–200g, 200–300g, 300–500g, 500g+ | 智利无须鳕 (M. gayi) — HG/HGT:80–100g, 100–200g, 300–500g, 500g+
- M. hubbsi — フィレ:55–115g, 115–170g, 170–225g, 225–285g | HGT:100–200g, 200–300g, 300–500g, 500g+ | M. gayi — HG/HGT:80–100g, 100–200g, 300–500g, 500g+
- presentations
- M. hubbsi: Fillets (Skin-on/Skinless, PBI/PBO), HGT, Whole Round | M. gayi: HG (Headless Gutted), HGT
- M. hubbsi: Filetes (con piel/sin piel, PBI/PBO), HGT, Entero | M. gayi: HG (sin cabeza ni vísceras), HGT
- M. hubbsi : Filets (avec/sans peau, PBI/PBO), HGT, Entier | M. gayi : HG (étêté, éviscéré), HGT
- 阿根廷无须鳕 (M. hubbsi):鱼片 (带皮/去皮,带刺/去刺)、HGT、全圆 | 智利无须鳕 (M. gayi):HG (去头去脏)、HGT
- M. hubbsi:フィレ(皮付き/皮なし、PBI/PBO)、HGT、ラウンド | M. gayi:HG(ドレス)、HGT
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido del cliente)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム対応)
- freezing
- IQF and Interleaved Blocks
- IQF y Bloques Interfoliados
- IQF et Blocs Interfoliés
- IQF (单冻) 及交错叠放块冻
- IQF(個別急速冷凍)およびインターリーブ・ブロック
- packaging
- Poly-lined master carton, 10 kg
- Caja máster con revestimiento de polietileno, 10 kg
- Carton master avec doublure poly, 10 kg
- 聚乙烯内衬主纸箱,10 kg
- ポリ袋入りマスターカートン、10 kg
- shelfLife
- 18–24 months
- 18–24 meses
- 18–24 mois
- 18–24 个月
- 18–24ヶ月
- nutrition
- Premium white meat, delicate flavor, low fat content. Balanced amino acid profile, highly digestible protein.
- Carne blanca premium, sabor delicado, bajo contenido en grasas. Perfil de aminoácidos equilibrado, proteína de alta digestibilidad.
- Chair blanche de qualité supérieure, saveur délicate, faible teneur en matières grasses. Profil d'acides aminés équilibré, protéines hautement digestibles.
- 优质白肉,味道鲜美,脂肪含量低。氨基酸比例均衡,高消化率蛋白质。
- 上質な白身、繊細な味わい、低脂肪。バランスの取れたアミノ酸プロファイル、消化に優れたタンパク質。
- notes
- Order: Gadiformes · Family: Merlucciidae. Species traded: Merluccius spp., Merluccius hubbsi (Southwest Atlantic, FAO 41), and Merluccius gayi (Southeast Pacific, FAO 87).
- Orden: Gadiformes · Familia: Merlucciidae. Especies comercializadas: Merluccius spp., Merluccius hubbsi (Atlántico Sudoccidental, FAO 41) y Merluccius gayi (Pacífico Sudoriental, FAO 87).
- Ordre : Gadiformes · Famille : Merlucciidae. Espèces commercialisées : Merluccius spp., Merluccius hubbsi (Atlantique Sud-Ouest, FAO 41) et Merluccius gayi (Pacifique Sud-Est, FAO 87).
- 目:鳕形目 · 科:无须鳕科。贸易品种:Merluccius spp.,阿根廷无须鳕 (Merluccius hubbsi,西南大西洋,FAO 41) 以及 智利无须鳕 (Merluccius gayi,东南太平洋,FAO 87)。
- 目:タラ目 · 科:メルルーサ科。取扱魚種:Merluccius spp.、Merluccius hubbsi(南西大西洋、FAO 41)、Merluccius gayi(南東太平洋、FAO 87)。
- rank
- 18
- 18
- 18
- 18
- 18
Swordfish
Pez Espada
Espadon
剑鱼
メカジキ
Steaks · Loins · Skin off
Medallones · Lomos · Sin piel
Tranches · Longe · Sans peau
鱼排 · 鱼柳 · 去皮
ステーキ · ロイン · 皮なし

- category
- Seafood
- Mariscos y Pescados
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Fish
- Pescado
- Poisson
- 鱼类
- 魚類
- nameEs
- Pez Espada
- Pez Espada
- Pez Espada
- Pez Espada
- Pez Espada
- nameSci
- Xiphias gladius
- Xiphias gladius
- Xiphias gladius
- Xiphias gladius
- Xiphias gladius
- specs
- Steaks · Loins<br>Skin off
- Medallones · Lomos<br>Sin piel
- Tranches · Longe<br>Sans peau
- 鱼排 · 鱼柳<br>去皮
- ステーキ · ロイン<br>皮なし
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Xiphiidae
- Xiphiidae
- Xiphiidae
- Xiphiidae
- Xiphiidae
- hsCode
- 0303.57 / 0304.91
- 0303.57 / 0304.91
- 0303.57 / 0304.91
- 0303.57 / 0304.91
- 0303.57 / 0304.91
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific) / FAO 57 / FAO 71
- FAO 87 (Pacífico Sudeste) / FAO 57 / FAO 71
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est) / FAO 57 / FAO 71
- FAO 87 (东南太平洋) / FAO 57 / FAO 71
- FAO 87 (南東太平洋) / FAO 57 / FAO 71
- season
- April to August
- Abril a Agosto
- Avril à août
- 4月至8月
- 4月〜8月
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêché en milieu sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Surface Longlines
- Palangre de superficie
- Palangres de surface
- 延绳钓
- 延縄(はえなわ)
- wildFarmed
- Wild
- Silvestre
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- HACCP, FDA, BRC
- HACCP, FDA, BRC
- HACCP, FDA, BRC
- HACCP, FDA, BRC
- HACCP, FDA, BRC
- sizes
- Steaks: 115g, 170g, 225g, 285g | Loins: 2.3–4.5 kg, 4.5 kg+
- Medallones: 115g, 170g, 225g, 285g | Lomos: 2.3–4.5 kg, 4.5 kg+
- Tranches : 115g, 170g, 225g, 285g | Longes : 2,3–4,5 kg, 4,5 kg+
- 鱼排:115g, 170g, 225g, 285g | 鱼柳:2.3–4.5 kg, 4.5 kg+
- ステーキ: 115g, 170g, 225g, 285g | ロイン: 2.3–4.5 kg, 4.5 kg+
- presentations
- Loins, Quarters, Steaks (Center cut)
- Lomos, Cuartos, Medallones (Corte central)
- Longes, Quartiers, Tranches (Coupe centrale)
- 鱼柳,鱼肉块,鱼排 (中段切)
- ロイン、クォーター、ステーキ(センターカット)
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido del cliente)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 挂冰选项:0% (净重), 5% 保护性挂冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション: 0% (正味重量), 5% 保護グレーズ, 10% / 20% (カスタムリクエスト)
- freezing
- IQF / IVP
- IQF / IVP
- IQF / IVP
- 单冻 (IQF) / 真空单体包装 (IVP)
- IQF / IVP
- packaging
- IVP in master carton, 10 kg
- IVP en caja máster, 10 kg
- IVP en carton master, 10 kg
- IVP 包装,10 kg 外箱
- IVP、マスターカートン入り、10 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- nutrition
- Dense meaty texture, rich in Vitamin B12 and Selenium.
- Textura densa y carnosa, rico en Vitamina B12 y Selenio.
- Texture charnue et dense, riche en vitamine B12 et en sélénium.
- 肉质紧实,富含维生素 B12 和硒。
- 緻密で肉厚な食感。ビタミンB12とセレンが豊富です。
- rank
- 17
- 17
- 17
- 17
- 17
Salmon
Salmón
Saumon
三文鱼
サーモン
Fillets · Portions · Skin on/off
Filetes · Porciones · Con/sin piel
Filets · Portions · Avec/sans peau
鱼柳 · 鱼块 · 去皮/带皮
フィレ ・ ポーション ・ 皮あり/なし

- category
- Seafood
- Mariscos y Pescados
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Fish
- Pescado
- Poisson
- 鱼类
- 魚類
- nameEs
- Salmón
- Salmón
- Salmón
- Salmón
- Salmón
- nameSci
- Salmo salar
- Salmo salar
- Salmo salar
- Salmo salar
- Salmo salar
- specs
- Fillets · Portions<br>Skin on/off
- Filetes · Porciones<br>Con/sin piel
- Filets · Portions<br>Avec/sans peau
- 鱼柳 · 鱼块<br>去皮/带皮
- フィレ ・ ポーション<br>皮あり/なし
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Salmonidae
- Salmonidae
- Salmonidae
- Salmonidae
- Salmonidae
- hsCode
- 0303.13 / 0304.41
- 0303.13 / 0304.41
- 0303.13 / 0304.41
- 0303.13 / 0304.41
- 0303.13 / 0304.41
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific — Chile) / FAO 27 (Northeast Atlantic)
- FAO 87 (Pacífico Sudoriental — Chile) / FAO 27 (Atlántico Nordeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est — Chili) / FAO 27 (Atlantique Nord-Est)
- FAO 87 (东南太平洋 — 智利) / FAO 27 (东北大西洋)
- FAO 87 (南東太平洋 — チリ) / FAO 27 (北東大西洋)
- season
- Year-round (Farmed)
- Todo el año (Cultivo)
- Toute l'année (Élevage)
- 全年 (养殖)
- 通年 (養殖)
- capture
- Aquaculture
- Acuicultura
- Aquaculture
- 水产养殖
- 養殖
- gear
- Open net pens / Cages
- Redes de enmalle / Jaulas
- Enclos en filet ouvert / Cages
- 开放式网箱 / 围网
- 生け簀 / ケージ
- wildFarmed
- Farmed
- De cultivo
- Élevage
- 养殖
- 養殖
- certs
- ASC, BAP, GlobalGAP, IFS, BRC
- ASC, BAP, GlobalGAP, IFS, BRC
- ASC, BAP, GlobalGAP, IFS, BRC
- ASC, BAP, GlobalGAP, IFS, BRC
- ASC, BAP, GlobalGAP, IFS, BRC
- sizes
- Whole HON: 2–3, 3–4, 4–5, 5–6, 6–7, 7+ kg | Fillets: 0.9–1.4 kg, 1.4–1.8 kg, 1.8–2.3 kg (C-trim, E-trim)
- Entero HON: 2–3, 3–4, 4–5, 5–6, 6–7, 7+ kg | Filetes: 0.9–1.4 kg, 1.4–1.8 kg, 1.8–2.3 kg (Trim C, Trim E)
- Entier HON : 2–3, 3–4, 4–5, 5–6, 6–7, 7+ kg | Filets : 0,9–1,4 kg, 1,4–1,8 kg, 1,8–2,3 kg (Parage C, Parage E)
- 整条 HON: 2–3, 3–4, 4–5, 5–6, 6–7, 7+ kg | 鱼柳: 0.9–1.4 kg, 1.4–1.8 kg, 1.8–2.3 kg (C-trim, E-trim)
- セミドレス (HON): 2–3, 3–4, 4–5, 5–6, 6–7, 7+ kg | フィレ: 0.9–1.4 kg, 1.4–1.8 kg, 1.8–2.3 kg (Cトリム, Eトリム)
- presentations
- Whole HON, HG, Fillets, Portions, Blocks
- Entero HON, HG, Filetes, Porciones, Bloques
- Entier HON, HG, Filets, Portions, Blocs
- 整条带头去内脏 (HON), 去头去内脏 (HG), 鱼柳, 鱼块, 碎肉块
- セミドレス (HON)、ドレス (HG)、フィレ、ポーション、ブロック
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 挂冰选项:0% (净重), 5% 保护冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション: 0% (正味重量), 5% 保護グレーズ, 10% / 20% (カスタムリクエスト)
- freezing
- IQF (Fillets/Portions) & Shatterpack/Block (Industrial)
- IQF (Filetes/Porciones) y Shatterpack/Bloque (Industrial)
- IQF (Filets/Portions) & Shatterpack/Bloc (Industriel)
- IQF 单冻 (鱼柳/鱼块) & 散装/块冻 (工业用)
- IQF (フィレ/ポーション) & シャッターパック/ブロック (工業用)
- packaging
- Polybag, Vacuum packed, Master carton, 10–25 kg
- Bolsa de polietileno, Envasado al vacío, Caja máster, 10–25 kg
- Sachet plastique, Sous vide, Carton maître, 10–25 kg
- 塑料袋, 真空包装, 外箱, 10–25 kg
- ポリ袋、真空パック、マスターカートン、10–25 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- nutrition
- High in Omega-3 fatty acids, Premium Vitamin D and Protein source.
- Alto contenido de ácidos grasos Omega-3, fuente premium de Vitamina D y Proteínas.
- Riche en acides gras Oméga-3, source premium de vitamine D et de protéines.
- 富含 Omega-3 脂肪酸,是优质维生素 D 和蛋白质的来源。
- オメガ3脂肪酸、ビタミンD、タンパク質を豊富に含みます。
- rank
- 16
- 16
- 16
- 16
- 16
Giant Squid Rings
Anillas de Potón
Anneaux de calmar géant
秘鲁大鱿鱼圈
アメリカオオアカイカ・リング
Block Frozen · IQF · Diameter 3.0–5.0 cm · 4.0–6.0 cm
Congelado en Bloque · IQF · Diámetro 3.0–5.0 cm · 4.0–6.0 cm
Congelé en bloc · IQF · Diamètre 3,0–5,0 cm · 4,0–6,0 cm
块冻 · 单冻 (IQF) · 直径 3.0–5.0 cm · 4.0–6.0 cm
ブロック凍結 · IQF · 直径 3.0–5.0 cm · 4.0–6.0 cm

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Value-Added
- Valor Agregado
- Valeur ajoutée
- 增值产品
- 付加価値製品
- nameEs
- Anillas de Potón
- Anillas de Potón
- Anillas de Potón
- Anillas de Potón
- Anillas de Potón
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Block Frozen · IQF<br>Diameter 3.0–5.0 cm · 4.0–6.0 cm
- Congelado en Bloque · IQF<br>Diámetro 3.0–5.0 cm · 4.0–6.0 cm
- Congelé en bloc · IQF<br>Diamètre 3,0–5,0 cm · 4,0–6,0 cm
- 块冻 · 单冻 (IQF)<br>直径 3.0–5.0 cm · 4.0–6.0 cm
- ブロック凍結 · IQF<br>直径 3.0–5.0 cm · 4.0–6.0 cm
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific Ocean)
- FAO 87 (Océano Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Océan Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87(南東太平洋)
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêché en milieu sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera
- Turlutte
- 钓捕 (Jigging)
- 釣り(ジギング)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- sizes
- Diameter: 3.0–5.0 cm, 4.0–6.0 cm | Thickness: 0.8–1.2 cm
- Diámetro: 3.0–5.0 cm, 4.0–6.0 cm | Grosor: 0.8–1.2 cm
- Diamètre : 3,0–5,0 cm, 4,0–6,0 cm | Épaisseur : 0,8–1,2 cm
- 直径:3.0–5.0 cm, 4.0–6.0 cm | 厚度:0.8–1.2 cm
- 直径:3.0–5.0 cm、4.0–6.0 cm | 厚さ:0.8–1.2 cm
- presentations
- Cleaned, skinless, membrane-free; cross-cut rings from giant squid fillet
- Limpias, sin piel, sin membranas; anillas de corte transversal de filete de potón
- Nettoyés, sans peau, sans membrane ; anneaux coupés transversalement à partir de filets de calmar géant
- 已清洗,去皮,去膜;由大鱿鱼肉排横切而成的鱿鱼圈
- 洗浄済み、皮なし、膜なし。アメリカオオアカイカのフィレをリング状にカット
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido)
- Options de glaçage : 0 % (Poids net), 5 % glaçage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 挂冰选项:0% (净重),5% 保护性挂冰,10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護グレーズ)、10% / 20%(カスタム対応可)
- freezing
- Block Frozen, IQF
- Congelado en Bloque, IQF
- Congelé en bloc, IQF
- 块冻,单冻 (IQF)
- ブロック凍結、IQF
- packaging
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg、10×1 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Frozen Giant Squid Rings (Dosidicus gigas) are ideal for a wide range of seafood applications. Thaw under refrigeration before use and prepare by frying, grilling, sauteing, steaming, or incorporating into salads, pasta dishes, paella, stir-fries, and mixed seafood recipes. For optimal texture and flavor, cook briefly over high heat or use in recipes requiring short cooking times. Suitable for both foodservice and industrial processing applications.
- Las Anillas de Potón Congeladas (Dosidicus gigas) son ideales para una amplia gama de aplicaciones culinarias. Descongelar bajo refrigeración antes de usar y preparar fritas, a la plancha, salteadas, al vapor o incorporadas en ensaladas, platos de pasta, paellas, salteados y recetas de mariscos mixtos. Para una textura y sabor óptimos, cocinar brevemente a fuego alto o utilizar en recetas que requieran tiempos cortos de cocción. Adecuado tanto para el servicio de alimentos como para aplicaciones de procesamiento industrial.
- Les anneaux de calmar géant surgelés (Dosidicus gigas) sont idéaux pour une large gamme d'applications culinaires. Décongeler au réfrigérateur avant utilisation et préparer en friture, sur le gril, à la poêle, à la vapeur, ou incorporer dans des salades, des plats de pâtes, des paellas, des sautés et des recettes de fruits de mer mixtes. Pour une texture et une saveur optimales, cuire brièvement à feu vif ou utiliser dans des recettes nécessitant des temps de cuisson courts. Convient aussi bien à la restauration qu'aux applications de transformation industrielle.
- 冷冻秘鲁大鱿鱼圈 (Dosidicus gigas) 是各种海鲜料理的理想选择。使用前请在冷藏条件下解冻,适用于油炸、烧烤、嫩煎、清蒸,或加入沙拉、意面、西班牙海鲜饭、炒菜及各类海鲜混菜中。为获得最佳口感与风味,建议大火快煮或用于烹饪时间较短的菜肴。适用于餐饮服务及工业加工。
- 冷凍アメリカオオアカイカ・リング(Dosidicus gigas)は、幅広いシーフード料理に最適です。ご使用前に冷蔵庫で解凍し、揚げる、焼く、炒める、蒸すといった調理のほか、サラダ、パスタ、パエリア、炒め物、シーフードミックスなどのレシピにご活用ください。最高の食感と風味を楽しむには、強火で短時間加熱するか、調理時間の短いレシピに使用するのがおすすめです。業務用および加工原料用の両方に適しています。
- notesTitle
- Preparation Suggestion / Intended Use
- Sugerencia de Preparación / Uso Previsto
- Suggestion de préparation / Utilisation prévue
- 食用建议 / 预期用途
- 調理方法の提案 / 用途
- rank
- 31
- 31
- 31
- 31
- 31
Giant Squid Strips
Tiras de Potón
Lanières de calmar géant
秘鲁大鱿鱼条
アメリカオオアカイカ・ストリップ
Block Frozen · IQF · Thickness min 1 cm · Length per request
Congelado en bloque · IQF · Grosor mín. 1 cm · Longitud según pedido
Congelé en bloc · IQF · Épaisseur min 1 cm · Longueur sur demande
块冻 · 单冻 (IQF) · 厚度最小 1 cm · 长度按需定制
ブロック凍結 ・ IQF ・ 厚さ 1 cm以上 ・ 長さはリクエストに応じます

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Value-Added
- Valor añadido
- Valeur ajoutée
- 增值产品
- 付加価値製品
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Tiras de Potón
- Tiras de Potón
- Tiras de Potón
- Tiras de Potón
- Tiras de Potón
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Block Frozen · IQF<br>Thickness min 1 cm · Length per request
- Congelado en bloque · IQF<br>Grosor mín. 1 cm · Longitud según pedido
- Congelé en bloc · IQF<br>Épaisseur min 1 cm · Longueur sur demande
- 块冻 · 单冻 (IQF)<br>厚度最小 1 cm · 长度按需定制
- ブロック凍結 ・ IQF<br>厚さ 1 cm以上 ・ 長さはリクエストに応じます
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific Ocean)
- FAO 87 (Océano Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Océan Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87(南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera
- Ligne à turlutte
- 钓捕 (Jigging)
- いか釣り
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- Thickness: min 1 cm | Length: as per market request
- Grosor: mín. 1 cm | Longitud: según requerimiento del mercado
- Épaisseur : min 1 cm | Longueur : selon la demande du marché
- 厚度:最小 1 cm | 长度:按市场需求定制
- 厚さ:1 cm以上 | 長さ:市場のリクエストに応じます
- presentations
- Cleaned, skinless, membrane-free; long uniform strips cut from giant squid mantle
- Limpias, sin piel, sin membranas; tiras largas y uniformes cortadas del manto de potón
- Nettoyées, sans peau, sans membrane ; longues lanières uniformes découpées dans le manteau du calmar géant
- 已清洗,去皮,去膜;由大鱿鱼胴体切割而成的均匀长条
- 洗浄済み、皮なし、膜除去済み。アメリカオオアカイカの胴肉からカットされた均一な長いストリップ状
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Personalizado)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 挂冰选项:0% (净重),5% 保护冰,10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタムリクエスト)
- freezing
- IQF, BLAST FREEZER
- Congelado en bloque, IQF
- Congelé en bloc, IQF
- 块冻,单冻 (IQF)
- ブロック凍結、IQF
- packaging
- 1×10 kg, 10×1 kg (Custom requested)
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg、10×1 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Frozen Giant Squid Strips (Dosidicus gigas) are suitable for a wide variety of seafood applications and can be used in stir-fries, seafood mixes, seafood cocktails, salads, pasta dishes, rice preparations, soups, and breaded seafood products. Thaw under refrigeration before use and prepare by frying, grilling, sauteing, or steaming. For optimal texture and flavor, cook briefly over high heat. Suitable for retail, foodservice, and industrial food processing applications.
- Las tiras de potón congeladas (Dosidicus gigas) son adecuadas para una amplia variedad de aplicaciones y pueden utilizarse en salteados, mezclas de mariscos, cócteles de mariscos, ensaladas, platos de pasta, arroces, sopas y productos de mariscos empanados. Descongelar bajo refrigeración antes de usar y preparar frito, a la parrilla, salteado o al vapor. Para una textura y sabor óptimos, cocinar brevemente a fuego alto. Adecuado para venta al por menor, servicios de alimentación y aplicaciones de procesamiento industrial de alimentos.
- Les lanières de calmar géant surgelées (Dosidicus gigas) conviennent à une grande variété d'applications culinaires et peuvent être utilisées dans les sautés, les mélanges de fruits de mer, les cocktails de la mer, les salades, les plats de pâtes, les préparations à base de riz, les soupes et les produits de la mer panés. Décongeler au réfrigérateur avant utilisation et préparer à la poêle, au gril, sauté ou à la vapeur. Pour une texture et une saveur optimales, cuire brièvement à feu vif. Convient à la vente au détail, à la restauration et aux applications de transformation alimentaire industrielle.
- 冷冻秘鲁大鱿鱼条 (Dosidicus gigas) 适用于多种海鲜料理,可用于小炒、海鲜什锦、海鲜鸡尾酒、沙拉、意面、米饭类料理、汤品以及裹粉海鲜产品。使用前请置于冷藏环境解冻,可通过煎炸、烧烤、煸炒或清蒸方式烹饪。为获得最佳口感和风味,建议大火快煮。适用于零售、餐饮服务及工业食品加工。
- 冷凍アメリカオオアカイカ・ストリップ(Dosidicus gigas)は、炒め物、シーフードミックス、シーフードカクテル、サラダ、パスタ料理、米料理、スープ、衣付きのシーフード製品など、幅広い用途に適しています。ご使用前に冷蔵庫で解凍し、揚げ物、グリル、ソテー、または蒸し料理として調理してください。最適な食感と風味を保つため、強火で短時間で調理することをお勧めします。小売、外食産業、および食品加工用途に適しています。
- notesTitle
- Preparation Suggestion / Intended Use
- Sugerencia de preparación / Uso previsto
- Suggestion de préparation / Utilisation prévue
- 烹饪建议 / 预期用途
- 調理方法の提案 / 用途
- rank
- 30
- 30
- 30
- 30
- 30
Cooked Octopus Heads
Cabezas de Pulpo Cocidas
Têtes de poulpe cuites
熟章鱼头
ボイルタコ頭
Cooked · Block Frozen
Cocido · Bloque Congelado
Cuit · Congelé en bloc
熟制 · 板冻
ボイル済・ブロック凍結

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Value-Added
- Valor Añadido
- Valeur ajoutée
- 增值产品
- 付加価値製品
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Cabezas de Pulpo Cocidas
- Cabezas de Pulpo Cocidas
- Cabezas de Pulpo Cocidas
- Cabezas de Pulpo Cocidas
- Cabezas de Pulpo Cocidas
- nameSci
- Octopus vulgaris
- Octopus vulgaris
- Octopus vulgaris
- Octopus vulgaris
- Octopus vulgaris
- specs
- Cooked · Block Frozen
- Cocido · Bloque Congelado
- Cuit · Congelé en bloc
- 熟制 · 板冻
- ボイル済・ブロック凍結
- family
- Octopodidae
- Octopodidae
- Octopodidae
- Octopodidae
- Octopodidae(マダコ科)
- hsCode
- 1605.5
- 1605.5
- 1605.5
- 1605.5
- 1605.5
- faoArea
- FAO 34, FAO 27
- FAO 34, FAO 27
- FAO 34, FAO 27
- FAO 34, FAO 27
- FAO 34, FAO 27
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura Salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- certs
- HACCP, BRC, FDA
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- processing
- Cooked
- Cocido
- Cuit
- 熟制
- ボイル
- sizes
- NATURAL
- NATURAL
- NATURAL
- NATURAL
- NATURAL
- presentations
- Cleaned, boiled, and frozen
- Limpias, hervidas y congeladas
- Nettoyé, bouilli et congelé
- 已清洗、煮熟并冷冻
- 洗浄済み、ボイル、冷凍
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande personnalisée)
- 镀冰衣选项:0%(净重),5% 保护性冰衣,10% / 20%(按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム対応可)
- freezing
- Block Frozen, contact plate freezer, air blast freezing system
- Bloque Congelado
- Congelé en bloc
- 板冻
- ブロック凍結
- packaging
- 10 KGS
- 10 KGS
- 10 KGS
- 10 KGS
- 10 KGS
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- color
- Natural color, characteristic of cooked octopus.
- Color natural, característico del pulpo cocido.
- Couleur naturelle, caractéristique du poulpe cuit.
- 自然色泽,具有熟章鱼的典型特征。
- ボイルタコ特有の自然な色合い。
- texture
- Tender, firm, and characteristic of perfectly cooked product.
- Tierna, firme y característica de un producto perfectamente cocido.
- Tendre, ferme et caractéristique d'un produit parfaitement cuit.
- 鲜嫩、紧实,具有完美熟制产品的典型特征。
- 柔らかく、かつ弾力のある、完璧にボイルされた製品特有の食感。
- intro
- High-quality cooked octopus heads, cleaned and ready for consumption. Processed under strict hygiene conditions, ensuring excellent texture and flavor retention.
- Cabezas de pulpo cocidas de alta calidad, limpias y listas para el consumo. Procesadas bajo estrictas condiciones de higiene, garantizando una excelente textura y retención del sabor.
- Têtes de poulpe cuites de haute qualité, nettoyées et prêtes à la consommation. Transformées dans des conditions d'hygiène strictes, garantissant une excellente texture et une conservation optimale des saveurs.
- 高品质熟章鱼头,已清洗,开袋即食。在严格的卫生条件下加工,确保了极佳的口感和风味保留。
- 厳格な衛生管理のもとで加工された、高品質なボイル済みのタコ頭です。下処理済みで、優れた食感と風味をそのままに、すぐにお召し上がりいただけます。
- notes
- Cooked Octopus Heads are ready to use after thawing and are ideal for seafood salads, seafood mixes, seafood cocktails, tapas, ceviche, pasta dishes, rice preparations, soups, and Mediterranean or Asian-inspired recipes. Serve chilled, marinated, or lightly heated to preserve their characteristic texture and flavor. Suitable for retail, foodservice, and industrial food processing applications.
- Las Cabezas de Pulpo Cocidas están listas para usar después de descongelar y son ideales para ensaladas de mariscos, mezclas de mariscos, cócteles de mariscos, tapas, ceviche, platos de pasta, preparaciones de arroz, sopas y recetas de inspiración mediterránea o asiática. Servir frías, marinadas o ligeramente calentadas para preservar su textura y sabor característicos. Adecuadas para venta minorista, servicios de alimentación y aplicaciones de procesamiento industrial de alimentos.
- Les têtes de poulpe cuites sont prêtes à l'emploi après décongélation et sont idéales pour les salades de la mer, les mélanges de fruits de mer, les cocktails de fruits de mer, les tapas, le ceviche, les plats de pâtes, les préparations à base de riz, les soupes et les recettes d'inspiration méditerranéenne ou asiatique. Servir frais, mariné ou légèrement réchauffé pour préserver leur texture et leur saveur caractéristiques. Convient pour la vente au détail, la restauration et les applications de transformation alimentaire industrielle.
- 熟章鱼头解冻后即可使用,非常适合用于海鲜沙拉、海鲜杂烩、海鲜鸡尾酒、西班牙小吃(Tapas)、西式凉拌海鲜(Ceviche)、意面、米饭料理、汤品,以及地中海或亚洲风味菜肴。可冷餐、腌制或轻微加热食用,以保持其特有的质地和风味。适用于零售、餐饮服务和工业食品加工。
- ボイルタコ頭は解凍後そのまま使用でき、シーフードサラダ、シーフードミックス、カクテル、タパス、セビーチェ、パスタ、炊き込みご飯、スープ、地中海料理やアジア料理のレシピに最適です。特有の食感と風味を損なわないよう、冷製、マリネ、または軽く温めてお召し上がりください。小売、外食産業、および食品加工用原料として適しています。
- notesTitle
- Preparation Suggestion / Intended Use
- Sugerencia de Preparación / Uso Previsto
- Suggestion de préparation / Utilisation prévue
- 烹饪建议 / 预期用途
- 調理例 / 用途
- rank
- 29
- 29
- 29
- 29
- 29
Seafood Mix
Mix de Mariscos
Mélange de fruits de mer
混合海鲜
シーフードミックス
Customizable · IQF · Squid · Shrimp · Scallops & more
Personalizable · IQF · Calamar · Camarón · Ostiones y más
Personnalisable · IQF · Encornet · Crevette · Noix de Saint-Jacques et plus
可定制 · 单冻 (IQF) · 鱿鱼 · 虾 · 扇贝等
カスタマイズ可能 · IQF · イカ · エビ · ホタテ 他

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Value-Added
- Valor Agregado
- Produit à valeur ajoutée
- 增值产品
- 付加価値製品
- nameEs
- Mix de Mariscos
- Mix de Mariscos
- Mix de Mariscos
- Mix de Mariscos
- Mix de Mariscos
- nameSci
- specs
- Customizable · IQF<br>Squid · Shrimp · Scallops & more
- Personalizable · IQF<br>Calamar · Camarón · Ostiones y más
- Personnalisable · IQF<br>Encornet · Crevette · Noix de Saint-Jacques et plus
- 可定制 · 单冻 (IQF)<br>鱿鱼 · 虾 · 扇贝等
- カスタマイズ可能 · IQF<br>イカ · エビ · ホタテ 他
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- intro
- A premium blend of assorted seafood, individually quick frozen (IQF) to maintain peak freshness. The composition and ratios of the mix are fully customizable to meet specific client requirements.
- Una mezcla premium de mariscos variados, congelados individualmente de forma rápida (IQF) para mantener su frescura máxima. La composición y proporciones de la mezcla son totalmente personalizables para satisfacer los requisitos específicos del cliente.
- Un mélange premium de fruits de mer assortis, surgelés individuellement (IQF) pour préserver une fraîcheur optimale. La composition et les proportions du mélange sont entièrement personnalisables pour répondre aux exigences spécifiques des clients.
- 优质混合海鲜,采用个体急速冷冻 (IQF) 技术以保持最佳新鲜度。混合成分和比例可完全根据客户的具体要求进行定制。
- 鮮度を最大限に保つために個別急速冷凍(IQF)された、厳選シーフードのプレミアムミックスです。配合や比率は、お客様の特定の要件に合わせて完全にカスタマイズ可能です。
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific Ocean)
- FAO 87 (Océano Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Océan Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87(南東太平洋)
- capture
- Wild Caught
- Captura Salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- sizes
- Custom per client specification
- Personalizado según especificaciones del cliente
- Personnalisé selon les spécifications du client
- 根据客户规格定制
- お客様の仕様に合わせたカスタム対応
- presentations
- Giant Squid (rings, strips, buttons, wings or tentacles), Shrimps (peeled, deveined, tail-on/off), Scallops (meat or roe-on); mussels, clams, or other species as requested
- Jibia / Calamar Gigante (anillos, tiras, botones, aletas o tentáculos), Camarones (pelados, desvenados, con/sin cola), Ostiones (carne o con coral); mejillones, almejas u otras especies según se solicite
- Encornet géant (anneaux, lanières, boutons, ailettes ou tentacules), Crevettes (décortiquées, déveinées, avec ou sans queue), Noix de Saint-Jacques (noix seule ou avec corail) ; moules, palourdes ou autres espèces sur demande
- 美洲大赤鱿 (鱿鱼圈、鱿鱼条、鱿鱼花、鱿鱼翅或鱿鱼须)、虾类 (去壳、去虾线、留尾/去尾)、扇贝 (净肉或带子);可根据要求添加贻贝、蛤蜊或其他品种
- アメリカオオアカイカ(リング、短冊、ボタン、エンペラ、またはゲソ)、エビ(むき身、背わた除去済み、尾付き/尾なし)、ホタテ(貝柱または赤身付き)、ムール貝、アサリ、その他ご要望に応じた魚介類
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de Glaseado: 0% (Peso Neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (A pedido del cliente)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 挂冰选项:0% (净重),5% 保护性挂冰,10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用)、10% / 20%(カスタム要望に対応)
- freezing
- IQF
- IQF
- IQF
- 单冻 (IQF)
- IQF
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Seafood Mix is a versatile ingredient suitable for a wide range of culinary applications. Thaw under refrigeration before use and incorporate into paella, risotto, pasta dishes, soups, stews, seafood salads, seafood cocktails, stir-fries, pizzas, and mixed seafood platters. The product may be sauteed, steamed, grilled, or cooked directly in sauces and broths. Suitable for retail, foodservice, and industrial food processing applications.
- El Mix de Mariscos es un ingrediente versátil adecuado para una amplia gama de aplicaciones culinarias. Descongelar bajo refrigeración antes de usar e incorporar en paellas, risottos, platos de pasta, sopas, guisos, ensaladas de mariscos, cócteles de mariscos, salteados, pizzas y fuentes de mariscos mixtos. El producto puede ser salteado, al vapor, a la parrilla o cocinado directamente en salsas y caldos. Adecuado para venta al por menor (retail), servicios de alimentación (foodservice) y aplicaciones de procesamiento industrial de alimentos.
- Le mélange de fruits de mer est un ingrédient polyvalent adapté à une large gamme d'applications culinaires. Décongeler au réfrigérateur avant utilisation et incorporer dans les paellas, risottos, plats de pâtes, soupes, ragoûts, salades de la mer, cocktails de fruits de mer, sautés, pizzas et plateaux de fruits de mer. Le produit peut être sauté, cuit à la vapeur, grillé ou cuit directement dans des sauces et bouillons. Convient pour la vente au détail, la restauration et les applications industrielles de transformation alimentaire.
- 混合海鲜是一种用途广泛的食材,适用于多种烹饪场景。使用前请先冷藏解冻,可用于制作西班牙海鲜饭、意大利调味饭、意面、汤类、炖菜、海鲜沙拉、海鲜鸡尾酒、炒菜、披萨以及海鲜拼盘。本产品可煎炒、清蒸、烧烤,或直接在酱汁和高汤中烹煮。适用于零售、餐饮服务及工业食品加工。
- シーフードミックスは、幅広い料理に使用できる汎用性の高い食材です。冷蔵庫で解凍後、パエリア、リゾット、パスタ、スープ、シチュー、シーフードサラダ、カクテル、炒め物、ピザ、盛り合わせなどにご使用ください。ソテー、蒸し料理、グリル、またはソースや出汁で直接煮込むことも可能です。小売、外食、および加工食品原料として適しています。
- notesTitle
- Preparation Suggestion / Intended Use
- Sugerencia de Preparación / Uso Previsto
- Suggestion de préparation / Utilisation prévue
- 烹饪建议 / 预期用途
- 調理方法の提案 / 用途
- rank
- 28
- 28
- 28
- 28
- 28
Giant Squid Tentacles IQF
Tentáculos de Pota IQF
Tentacules de Calmar Géant IQF
秘鲁大赤鱿须 IQF
アメリカオオアカイカ ゲソ IQF
IQF · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
IQF · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
IQF · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
IQF · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
IQF · 500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+

- category
- Seafood
- Mariscos
- Fruits de mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Value-Added
- Valor Añadido
- Valeur ajoutée
- 增值产品
- 付加価値製品
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- nameEs
- Tentáculos de Pota IQF
- Tentáculos de Pota IQF
- Tentáculos de Pota IQF
- Tentáculos de Pota IQF
- Tentáculos de Pota IQF
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- IQF<br>500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
- IQF<br>500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
- IQF<br>500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
- IQF<br>500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
- IQF<br>500g–1kg · 1–2kg · 2–3kg · 3kg+
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- hsCode
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- 0307.49
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific)
- FAO 87 (Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87 (南東太平洋)
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- gear
- Jigging
- Potera (Jigging)
- Turlutte
- 钓钩捕捞
- 釣り(ジギング)
- season
- Year-round
- Todo el año
- Toute l'année
- 全年
- 通年
- certs
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- processing
- Frozen
- Congelado
- Surgelé
- 冷冻
- 冷凍
- sizes
- 500g–1000g, 1000–2000g, 2000–3000g, 3kg+
- 500g–1000g, 1000–2000g, 2000–3000g, 3kg+
- 500g–1000g, 1000–2000g, 2000–3000g, 3kg+
- 500g–1000g, 1000–2000g, 2000–3000g, 3kg+
- 500g–1000g, 1000–2000g, 2000–3000g, 3kg+
- presentations
- Whole tentacles; 100% additive-free or treated upon request
- Tentáculos enteros; 100% libre de aditivos o tratados bajo pedido
- Tentacules entiers ; 100 % sans additifs ou traités sur demande
- 整须;100% 无添加或根据要求处理
- ゲソ(一本足); 100%無添加、またはリクエストに応じた処理
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de glaçage : 0 % (Poids net), 5 % glaçage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰选项:0% (净重), 5% 保护性镀冰, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ(氷衣)オプション:0%(正味重量)、5%(保護用グレーズ)、10% / 20%(カスタムリクエスト)
- freezing
- IQF, CONTACT PLATE FREEZER, BLAST FREEZER
- IQF
- IQF
- IQF
- IQF
- packaging
- 2×10 kg, 3×10 kg blocks
- Bloques de 2×10 kg, 3×10 kg
- Blocs de 2×10 kg, 3×10 kg
- 2×10 kg, 3×10 kg 块状装
- 2×10 kg、3×10 kg ブロック
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Giant Squid Tentacles IQF – Acidity Removed (Dosidicus gigas) are ready for further preparation after thawing and are ideal for grilling, frying, sauteing, steaming, roasting, or marinating. The product is suitable for seafood salads, seafood mixes, seafood cocktails, tapas, ceviche-style preparations, rice dishes, pasta recipes, stir-fries, soups, and mixed seafood platters. The acidity removal process provides a cleaner flavor profile, making the product particularly suitable for value-added processing and a wide range of international culinary applications.
- Los Tentáculos de Pota IQF – Sin Acidez (Dosidicus gigas) están listos para su preparación tras la descongelación y son ideales para asar a la parrilla, freír, saltear, cocinar al vapor, asar al horno o marinar. El producto es adecuado para ensaladas de mariscos, mezclas de mariscos, cócteles de mariscos, tapas, preparaciones tipo ceviche, platos de arroz, recetas de pasta, salteados, sopas y fuentes de mariscos variados. El proceso de eliminación de la acidez proporciona un perfil de sabor más limpio, lo que hace que el producto sea especialmente adecuado para el procesamiento de valor añadido y una amplia gama de aplicaciones culinarias internacionales.
- Les Tentacules de Calmar Géant IQF – Acidité Retirée (Dosidicus gigas) sont prêts pour une préparation ultérieure après décongélation et sont idéaux pour être grillés, frits, sautés, cuits à la vapeur, rôtis ou marinés. Le produit convient aux salades de la mer, aux mélanges de fruits de mer, aux cocktails de fruits de mer, aux tapas, aux préparations de type ceviche, aux plats de riz, aux recettes de pâtes, aux sautés au wok, aux soupes et aux plateaux de fruits de mer mixtes. Le processus d'élimination de l'acidité offre un profil de saveur plus net, ce qui rend le produit particulièrement adapté à la transformation à valeur ajoutée et à une large gamme d'applications culinaires internationales.
- 秘鲁大赤鱿须 IQF – 已去酸 (Dosidicus gigas) 解冻后即可进行进一步烹饪,非常适合烧烤、油炸、煎炒、清蒸、烘烤或腌制。该产品适用于海鲜沙拉、混合海鲜、海鲜鸡尾酒、西班牙小吃 (Tapas)、西式凉拌海鲜 (Ceviche)、米饭料理、意面食谱、爆炒、汤品以及海鲜拼盘。去酸工艺提供了更纯正的口味,使该产品特别适用于增值加工和广泛的国际烹饪应用。
- アメリカオオアカイカ ゲソ IQF(酸除去済み)は、解凍後すぐに調理が可能で、グリル、揚げ物、ソテー、蒸し料理、ロースト、マリネに最適です。シーフードサラダ、シーフードミックス、カクテル、タパス、セビーチェ、炊き込みご飯、パスタ、炒め物、スープ、シーフード盛り合わせなど、幅広い料理に適しています。酸除去加工により、よりクリーンな風味に仕上がっており、付加価値加工や多様な国際料理への活用に特に適しています。
- notesTitle
- Preparation Suggestion / Intended Use
- Sugerencia de preparación / Uso previsto
- Suggestion de préparation / Utilisation prévue
- 烹饪建议 / 预期用途
- 調理例 / 用途
- rank
- 27
- 27
- 27
- 27
- 27
Giant Squid Cooked Tentacle Slices
Rodajas de Tentáculos de Pota Cocida
Rondelles de Tentacules de Encornet Géant Cuites
熟制美洲大赤鱿须片
アメリカオオアカイカ ボイル触手スライス
Cooked · IQF · Thickness 1.0–1.5 cm
Cocido · IQF · Grosor 1.0–1.5 cm
Cuit · IQF · Épaisseur 1,0–1,5 cm
熟制 · IQF · 厚度 1.0–1.5 cm
ボイル済み · IQF · 厚さ 1.0–1.5 cm

- category
- Seafood
- Mariscos
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Value-Added
- Valor agregado
- Valeur ajoutée
- 增值产品
- 付加価値製品
- nameEs
- Rodajas de Tentáculos de Pota Cocida
- Rodajas de Tentáculos de Pota Cocida
- Rodajas de Tentáculos de Pota Cocida
- Rodajas de Tentáculos de Pota Cocida
- Rodajas de Tentáculos de Pota Cocida
- nameSci
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- Dosidicus gigas
- specs
- Cooked · IQF<br>Thickness 1.0–1.5 cm
- Cocido · IQF<br>Grosor 1.0–1.5 cm
- Cuit · IQF<br>Épaisseur 1,0–1,5 cm
- 熟制 · IQF<br>厚度 1.0–1.5 cm
- ボイル済み · IQF<br>厚さ 1.0–1.5 cm
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Cooked
- Cocido
- Cuit
- 熟制
- ボイル
- family
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- Ommastrephidae
- faoArea
- FAO 87 (Southeast Pacific Ocean)
- FAO 87 (Océano Pacífico Sudeste)
- FAO 87 (Océan Pacifique Sud-Est)
- FAO 87 (东南太平洋)
- FAO 87 (南東太平洋)
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- HACCP, GMP
- HACCP, GMP
- HACCP, GMP
- HACCP, GMP
- HACCP, GMP
- sizes
- Standard: 1.0–1.5 cm thickness | Custom lengths available
- Estándar: 1.0–1.5 cm de grosor | Longitudes personalizadas disponibles
- Standard : 1,0–1,5 cm d'épaisseur | Longueurs personnalisées disponibles
- 标准:1.0–1.5 cm 厚度 | 可定制长度
- 標準:厚さ 1.0–1.5 cm | カスタムの長さも対応可能
- presentations
- Cooked tentacle slices; uniform thickness; processing tailored to specific market requirements
- Rodajas de tentáculo cocidas; grosor uniforme; procesamiento adaptado a los requisitos específicos del mercado
- Rondelles de tentacules cuites ; épaisseur uniforme ; transformation adaptée aux exigences spécifiques du marché
- 熟制鱿鱼须片;厚度均匀;加工工艺可根据特定市场需求定制
- ボイル済み触手スライス、均一な厚さ、市場の要望に合わせた加工
- glazing
- Glazing Options: 0% (Net Weight), 5% protection glaze, 10% / 20% (Custom requested)
- Opciones de glaseado: 0% (Peso neto), 5% glaseado de protección, 10% / 20% (Bajo pedido)
- Options de givrage : 0 % (Poids net), 5 % givrage de protection, 10 % / 20 % (Sur demande)
- 镀冰衣选项:0% (净重), 5% 保护性冰衣, 10% / 20% (按需定制)
- グレーズ設定:0% (正味重量)、5% 保護グレーズ、10% / 20% (カスタム要望)
- freezing
- IQF
- IQF
- IQF
- IQF (单冻)
- IQF
- packaging
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- 1×10 kg, 10×1 kg
- shelfLife
- 24 months
- 24 meses
- 24 mois
- 24 个月
- 24ヶ月
- notes
- Giant Squid Cooked Tentacle Slices – Octopus Style (Dosidicus gigas) are ready to use after thawing and are ideal for seafood salads, seafood mixes, seafood cocktails, tapas, ceviche, carpaccio, poke bowls, pasta dishes, rice preparations, and Mediterranean or Asian-inspired recipes. Serve chilled or lightly heated to preserve their characteristic texture and flavor. Suitable for retail, foodservice, and industrial food applications.
- Las Rodajas de Tentáculos de Pota Cocida – Estilo Pulpo (Dosidicus gigas) están listas para usar tras la descongelación y son ideales para ensaladas de mariscos, mezclas de mariscos, cócteles de mariscos, tapas, ceviche, carpaccio, poke bowls, platos de pasta, preparaciones de arroz y recetas de inspiración mediterránea o asiática. Servir frío o ligeramente caliente para preservar su textura y sabor característicos. Apto para venta minorista, servicios de alimentación y aplicaciones industriales.
- Les Rondelles de Tentacules de Encornet Géant Cuites – Style Poulpe (Dosidicus gigas) sont prêtes à l'emploi après décongélation et sont idéales pour les salades de la mer, les mélanges de fruits de mer, les cocktails de fruits de mer, les tapas, le ceviche, le carpaccio, les poke bowls, les plats de pâtes, les préparations à base de riz et les recettes d'inspiration méditerranéenne ou asiatique. Servir frais ou légèrement réchauffé pour préserver leur texture et leur saveur caractéristiques. Convient pour la vente au détail, la restauration et les applications industrielles alimentaires.
- 熟制美洲大赤鱿须片(章鱼风味切片)解冻后即可使用,是海鲜沙拉、混合海鲜、海鲜鸡尾酒、西班牙塔帕斯 (Tapas)、生鱼脍 (Ceviche)、薄切刺身 (Carpaccio)、波奇饭 (Poke bowls)、意面、米饭料理以及地中海或亚洲风味菜肴的理想食材。建议冷食或轻微加热,以保持其独特的质地和风味。适用于零售、餐饮服务和食品工业应用。
- アメリカオオアカイカ ボイル触手スライス(タコ風カット)は、解凍後そのままお使いいただけます。シーフードサラダ、シーフードミックス、カクテル、タパス、セビーチェ、カルパッチョ、ポキ丼、パスタ料理、炊き込みご飯、地中海料理やアジア料理のレシピに最適です。独特の食感と風味を損なわないよう、冷製または軽く温めてお召し上がりください。小売、外食、加工食品原料に適しています。
- notesTitle
- Preparation Suggestion / Intended Use
- Sugerencia de preparación / Uso previsto
- Suggestion de préparation / Utilisation prévue
- 食用建议 / 预期用途
- 調理方法の提案 / 用途
- rank
- 26
- 26
- 26
- 26
- 26
Breaded Hake Specialities
Especialidades de Merluza Empanada
Spécialités de Merlu Pané
裹粉鳕鱼系列
メルルーサの衣付きスペシャリティ
Pre-fried · Breaded · Fillets · Sticks · Shapes · Supremas
Prefrito · Empanado · Filetes · Bastoncitos · Formitas · Supremas
Pré-frit · Pané · Filets · Bâtonnets · Formes · Supremas
预炸 · 裹粉 · 鱼排 · 鱼条 · 造型鱼块 · Supremas 鱼排
プリフライ・衣付き・フィレ・スティック・シェイプ・スプレマス

- category
- Seafood
- Seafood
- Produits de la mer
- 海鲜
- シーフード
- productType
- Value-Added
- Valor agregado
- Valeur ajoutée
- 增值产品
- 付加価値製品
- nameEs
- Especialidades de Merluza Empanada
- Especialidades de Merluza Empanada
- Especialidades de Merluza Empanada
- Especialidades de Merluza Empanada
- Especialidades de Merluza Empanada
- nameSci
- Merluccius spp.
- Merluccius spp.
- Merluccius spp.
- Merluccius spp.
- Merluccius spp.
- specs
- Pre-fried · Breaded<br>Fillets · Sticks · Shapes · Supremas
- Prefrito · Empanado<br>Filetes · Bastoncitos · Formitas · Supremas
- Pré-frit · Pané<br>Filets · Bâtonnets · Formes · Supremas
- 预炸 · 裹粉<br>鱼排 · 鱼条 · 造型鱼块 · Supremas 鱼排
- プリフライ・衣付き<br>フィレ・スティック・シェイプ・スプレマス
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- processing
- Breaded
- Empanado
- Pané
- 裹粉
- 衣付き
- intro
- Premium pre-fried breaded hake products available in four formats: Fillets, Sticks/Strips, Shapes (Formitas), and Supremas (114g per piece). Base composition: minced hake (56.2%–66.2%), breading agents, flour, water, soy protein isolate, vegetable oil, and salt.
- Productos de merluza empanada prefritos de calidad premium disponibles en cuatro formatos: Filetes, Bastoncitos/Tiras, Formitas y Supremas (114g por pieza). Composición base: merluza picada (56.2%–66.2%), agentes de empanado, harina, agua, aislado de proteína de soja, aceite vegetal y sal.
- Produits de merlu panés pré-frits de qualité supérieure disponibles en quatre formats : Filets, Bâtonnets/Strips, Formes (Formitas) et Supremas (114g par pièce). Composition de base : merlu haché (56,2 %–66,2 %), agents de panure, farine, eau, isolat de protéine de soja, huile végétale et sel.
- 优质预炸裹粉鳕鱼产品,提供四种规格:鱼排、鱼条/鱼柳、造型鱼块 (Formitas) 以及 Supremas 鱼排(每块 114g)。基础成分:碎鳕鱼肉 (56.2%–66.2%)、裹粉剂、面粉、水、大豆分离蛋白、植物油和盐。
- フィレ、スティック/ストリップ、シェイプ(Formitas)、スプレマス(1枚114g)の4つの形態で展開する、高品質なプリフライ・衣付きメルルーサ製品です。主原料:メルルーサのすり身(56.2%~66.2%)、衣、小麦粉、水、分離大豆タンパク、植物油、食塩。
- faoArea
- FAO Zone 041 (National)
- Zona FAO 041 (Nacional)
- Zone FAO 041 (National)
- FAO Zone 041 (National)
- FAO Zone 041 (National)
- capture
- Wild Caught
- Captura salvaje
- Pêche sauvage
- 野生捕捞
- 天然
- wildFarmed
- Wild
- Salvaje
- Sauvage
- 野生
- 天然
- certs
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- HACCP
- sizes
- Supremas: 114g per piece | Fillets, Sticks, Shapes: standard sizes per format
- Supremas: 114g por pieza | Filetes, Bastoncitos, Formitas: tamaños estándar por formato
- Supremas : 114g par pièce | Filets, Bâtonnets, Formes : tailles standards par format
- Supremas 鱼排:每块 114g | 鱼排、鱼条、造型鱼块:各规格标准尺寸
- スプレマス:1枚114g | フィレ、スティック、シェイプ:各形態の標準サイズ
- presentations
- Fillets (premium breaded hake fillets), Sticks/Strips (breaded hake sticks), Shapes / Formitas (fish-shaped pieces), Supremas (114g per piece)
- Filetes (filetes de merluza empanados premium), Bastoncitos/Tiras (bastoncitos de merluza empanados), Formitas (piezas con forma de pez), Supremas (114g por pieza)
- Filets (filets de merlu panés premium), Bâtonnets/Strips (bâtonnets de merlu panés), Formes / Formitas (pièces en forme de poisson), Supremas (114g par pièce)
- 鱼排(优质裹粉鳕鱼排)、鱼条/鱼柳(裹粉鳕鱼条)、造型鱼块 / Formitas(鱼形块)、Supremas 鱼排(每块 114g)
- フィレ(プレミアム衣付きメルルーサフィレ)、スティック/ストリップ(衣付きメルルーサスティック)、シェイプ / Formitas(魚の形のピース)、スプレマス(1枚114g)
- glazing
- Protective glazing up to 5%
- Glaseado protector hasta el 5%
- Givrage de protection jusqu'à 5 %
- 保护性包冰率最高 5%
- 保護用グレーズ 5%以下
- freezing
- Block Frozen
- Congelado en bloque
- Congelé en bloc
- 块状冷冻
- ブロック凍結
- shelfLife
- 12 months
- 12 meses
- 12 mois
- 12 个月
- 12ヶ月
- color
- Golden yellow.
- Amarillo dorado.
- Jaune doré.
- 金黄色。
- ゴールデンイエロー
- texture
- Firm and tender meat; crispy coating.
- Carne firme y tierna; cobertura crujiente.
- Chair ferme et tendre ; enrobage croustillant.
- 肉质紧实鲜嫩;外层酥脆。
- 身は締まって柔らかく、衣はサクサクとした食感
- odor
- Pleasant, fresh fish taste.
- Sabor agradable a pescado fresco.
- Goût de poisson frais et agréable.
- 宜人的新鲜鱼肉味。
- 鮮魚の心地よい香り
- cooking
- Products are pre-fried and must be cooked thoroughly before consumption. Defrosting is not required. Frying: 180–200°C for 4–7 minutes. Baking/Roasting: 180–200°C for approximately 16 minutes, turning halfway through at 8 minutes. Handling: once defrosted, do not refreeze; consume within 3 days if refrigerated.
- Los productos están prefritos y deben cocinarse completamente antes de su consumo. No es necesario descongelar. Fritura: 180–200°C durante 4–7 minutos. Horneado/Asado: 180–200°C durante aproximadamente 16 minutos, dándoles la vuelta a los 8 minutos. Manipulación: una vez descongelado, no volver a congelar; consumir en un plazo de 3 días si se mantiene refrigerado.
- Les produits sont pré-frits et doivent être cuits à cœur avant consommation. La décongélation n'est pas nécessaire. Friture : 180–200°C pendant 4–7 minutes. Four/Rôtissage : 180–200°C pendant environ 16 minutes, en retournant à mi-cuisson (8 minutes). Manipulation : une fois décongelé, ne pas recongeler ; consommer dans les 3 jours si conservé au réfrigérateur.
- 产品为预炸食品,食用前必须彻底煮熟。无需解冻。油炸:180–200°C 炸 4–7 分钟。烘烤:180–200°C 烤约 16 分钟,在 8 分钟时翻面。处理:一旦解冻,请勿再次冷冻;如冷藏,请在 3 天内食用。
- 本製品はプリフライ(揚げ調理済み)ですが、召し上がる前に十分に加熱してください。解凍は不要です。揚げ調理:180~200℃で4~7分。オーブン/ロースト:180~200℃で約16分(8分経過時に裏返してください)。取り扱い上の注意:一度解凍したものは再凍結しないでください。冷蔵保存の場合は3日以内に消費してください。
- notes
- Breaded Hake Specialities are produced from selected hake fillets that are trimmed, portioned, coated with batter and breadcrumbs, and frozen under controlled processing conditions. The products are manufactured in accordance with stringent quality and food safety requirements to ensure consistent appearance, texture, flavor, and compliance with international market standards. Breaded Hake Specialities are designed for convenient preparation and can be cooked directly from frozen by deep-frying, oven-baking, air-frying, or pan-frying. They are ideal for quick meals, fish-and-chip dishes, sandwiches, wraps, children's menus, appetizers, and foodservice applications.
- Las Especialidades de Merluza Empanada se elaboran a partir de filetes de merluza seleccionados que son recortados, porcionados, recubiertos con rebozado y pan rallado, y congelados bajo condiciones de procesamiento controladas. Los productos se fabrican de acuerdo con estrictos requisitos de calidad y seguridad alimentaria para garantizar una apariencia, textura y sabor consistentes, así como el cumplimiento de los estándares del mercado internacional. Las Especialidades de Merluza Empanada están diseñadas para una preparación cómoda y pueden cocinarse directamente desde su estado congelado mediante fritura, horneado, freidora de aire o en sartén. Son ideales para comidas rápidas, platos de pescado con patatas, sándwiches, wraps, menús infantiles, aperitivos y aplicaciones de servicios de restauración.
- Les Spécialités de Merlu Pané sont élaborées à partir de filets de merlu sélectionnés, parés, portionnés, enrobés de pâte à frire et de chapelure, puis surgelés dans des conditions de transformation contrôlées. Les produits sont fabriqués conformément à des exigences strictes de qualité et de sécurité alimentaire afin de garantir une apparence, une texture et une saveur constantes, ainsi que la conformité aux normes du marché international. Les Spécialités de Merlu Pané sont conçues pour une préparation pratique et peuvent être cuites directement à la sortie du congélateur par friture, au four, à la friteuse à air ou à la poêle. Elles sont idéales pour les repas rapides, les plats de type fish-and-chips, les sandwichs, les wraps, les menus pour enfants, les apéritifs et les applications de restauration.
- 裹粉鳕鱼系列产品选用优质鳕鱼排,经过修整、分切、裹浆及裹面包屑,并在受控的加工条件下冷冻而成。产品生产严格遵守质量和食品安全要求,以确保外观、质地、风味的一致性,并符合国际市场标准。裹粉鳕鱼系列专为便捷烹饪而设计,无需解冻即可直接进行深炸、烤箱烘烤、空气炸或煎炸。它们是快餐、炸鱼薯条、三明治、卷饼、儿童套餐、开胃菜及餐饮服务的理想选择。
- 「メルルーサの衣付きスペシャリティ」は、厳選されたメルルーサのフィレを成形・カットし、バッター液とパン粉でコーティングした後、管理された加工条件下で凍結されています。本製品は、外観、食感、風味の安定性を確保し、国際市場の基準に準拠するため、厳格な品質および食品安全要件に従って製造されています。調理の利便性を考慮して設計されており、冷凍のまま揚げ物、オーブン焼き、ノンフライヤー、またはフライパン調理が可能です。手軽な食事、フィッシュ・アンド・チップス、サンドイッチ、ラップ、お子様向けメニュー、アペタイザー、および業務用として最適です。
- notesTitle
- Preparation Suggestion / Intended Use
- Sugerencia de preparación / Uso previsto
- Suggestion de préparation / Utilisation prévue
- 烹饪建议 / 预期用途
- 調理例 / 用途
- rank
- 25
- 25
- 25
- 25
- 25
Whole Chicken Griller
Pollo Entero para Asar
Poulet entier prêt à cuire
烤制用整鸡
ホールチキン・グリラー
Grade A · Without giblets · 900g - 1400g
Grado A · Sin menudencias · 900g - 1400g
Classe A · Sans abats · 900g - 1400g
A级 · 不含内脏 · 900g - 1400g
グレードA · 内臓なし · 900g - 1400g

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Pollo Entero
- Pollo Entero
- Pollo Entero
- Pollo Entero
- Pollo Entero
- nameSci
- specs
- Grade A · Without giblets<br>900g - 1400g
- Grado A · Sin menudencias<br>900g - 1400g
- Classe A · Sans abats<br>900g - 1400g
- A级 · 不含内脏<br>900g - 1400g
- グレードA · 内臓なし<br>900g - 1400g
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Whole Birds
- Aves Enteras
- Volailles entières
- 整禽
- 丸鶏
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- ハラール
- rank
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Chicken Breast, Boneless Skinless
Pechuga de Pollo, sin hueso ni piel
Poitrine de poulet, désossée et sans peau
去皮去骨鸡胸肉
鶏むね肉(皮なし・骨なし)
Grade A · IQF / Block · Calibrated / Uncalibrated
Grado A · IQF / Bloque · Calibrado / Sin calibrar
Catégorie A · IQF / Bloc · Calibré / Non calibré
A 级 · 单冻 / 块冻 · 定重 / 非定重
グレードA · IQF / ブロック · キャリブレーション済み / 未調整

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Pechuga de Pollo sin hueso ni piel
- Pechuga de Pollo sin hueso ni piel
- Pechuga de Pollo sin hueso ni piel
- Pechuga de Pollo sin hueso ni piel
- Pechuga de Pollo sin hueso ni piel
- nameSci
- specs
- Grade A · IQF / Block<br>Calibrated / Uncalibrated
- Grado A · IQF / Bloque<br>Calibrado / Sin calibrar
- Catégorie A · IQF / Bloc<br>Calibré / Non calibré
- A 级 · 单冻 / 块冻<br>定重 / 非定重
- グレードA · IQF / ブロック<br>キャリブレーション済み / 未調整
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 优质部位肉
- プレミアムカット
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真
- ハラール
- rank
- 5
- 5
- 5
- 5
- 5
Leg Quarters
Cuartos Traseros de Pollo
Cuisses de poulet avec dos
鸡全腿 (L-型腿)
レッグクォーター
Grade A · Block Frozen
Grado A · Congelado en Bloque
Grade A · Congelé en bloc
A 级 · 块状冷冻
グレードA · ブロック凍結

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Cuartos Traseros
- Cuartos Traseros
- Cuartos Traseros
- Cuartos Traseros
- Cuartos Traseros
- nameSci
- specs
- Grade A · Block Frozen
- Grado A · Congelado en Bloque
- Grade A · Congelé en bloc
- A 级 · 块状冷冻
- グレードA · ブロック凍結
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Bone-in Cuts
- Cortes con Hueso
- Découpes avec os
- 带骨切割
- 骨付きカット
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真
- ハラール
- rank
- 7
- 7
- 7
- 7
- 7
Chicken Drumsticks
Muslos de Pollo
Pilons de poulet
鸡下腿 (琵琶腿)
骨付き鶏もも肉(ドラムスティック)
Grade A · IQF / Block
Grado A · IQF / Bloque
Grade A · IQF / Bloc
A 级 · 单冻 / 块冻
グレードA · IQF / ブロック

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Muslos de Pollo
- Muslos de Pollo
- Muslos de Pollo
- Muslos de Pollo
- Muslos de Pollo
- nameSci
- specs
- Grade A · IQF / Block
- Grado A · IQF / Bloque
- Grade A · IQF / Bloc
- A 级 · 单冻 / 块冻
- グレードA · IQF / ブロック
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Bone-in Cuts
- Cortes con hueso
- Découpes avec os
- 带骨切割
- 骨付きカット
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- ハラール
- rank
- 8
- 8
- 8
- 8
- 8
3-Joint Wings
Alitas de 3 Articulaciones
Ailes à 3 articulations
三节翅
手羽先(3関節)
Grade A · Block Frozen
Grado A · Congelado en Bloque
Grade A · Congélation en bloc
A级 · 板冻
グレードA ・ ブロック凍結

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Alitas 3 Articulaciones
- Alitas 3 Articulaciones
- Alitas 3 Articulaciones
- Alitas 3 Articulaciones
- Alitas 3 Articulaciones
- nameSci
- specs
- Grade A · Block Frozen
- Grado A · Congelado en Bloque
- Grade A · Congélation en bloc
- A级 · 板冻
- グレードA ・ ブロック凍結
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Wings
- Alitas
- Ailes
- 鸡翅
- 手羽
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- ハラール
- rank
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
Leg Boneless
Pierna sin Hueso
Haut de cuisse désossé
去骨鸡腿肉
骨なしもも肉
Skin on / Skinless
Con piel / Sin piel
Avec peau / Sans peau
带皮 / 去皮
皮あり / 皮なし

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- Chicken
- nameEs
- Pierna sin Hueso
- Pierna sin Hueso
- Pierna sin Hueso
- Pierna sin Hueso
- Pierna sin Hueso
- nameSci
- specs
- Skin on / Skinless
- Con piel / Sin piel
- Avec peau / Sans peau
- 带皮 / 去皮
- 皮あり / 皮なし
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 优质切块
- Premium Cuts
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- Halal
- rank
- 13
- 13
- 13
- 13
- 13
Shawarma Whole Chicken Boneless
Pollo Entero sin Hueso para Shawarma
Poulet Entier Désossé pour Shawarma
土耳其烤肉用整只无骨鸡肉
Shawarma Whole Chicken Boneless
Boneless · Marinated optional
Sin hueso · Marinado opcional
Désossé · Mariné en option
无骨 · 可选腌制
骨なし ・ 味付け選択可

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- Chicken
- nameEs
- Pollo Entero sin Hueso para Shawarma
- Pollo Entero sin Hueso para Shawarma
- Pollo Entero sin Hueso para Shawarma
- Pollo Entero sin Hueso para Shawarma
- Pollo Entero sin Hueso para Shawarma
- nameSci
- specs
- Boneless · Marinated optional
- Sin hueso · Marinado opcional
- Désossé · Mariné en option
- 无骨 · 可选腌制
- 骨なし ・ 味付け選択可
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 优质切块
- Premium Cuts
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- Halal
- rank
- 11
- 11
- 11
- 11
- 11
Boneless Thigh Meat
Carne de Muslo sin Hueso
Haut de cuisse désossé
无骨腿肉
鶏もも肉(骨なし)
Grade A · Skinless
Grado A · Sin Piel
Catégorie A · Sans peau
A 级 · 去皮
グレードA · 皮なし

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Carne de Muslo sin Hueso
- Carne de Muslo sin Hueso
- Carne de Muslo sin Hueso
- Carne de Muslo sin Hueso
- Carne de Muslo sin Hueso
- nameSci
- specs
- Grade A · Skinless
- Grado A · Sin Piel
- Catégorie A · Sans peau
- A 级 · 去皮
- グレードA · 皮なし
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Morceaux de choix
- 优质切块
- プレミアムカット
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- ハラール
- rank
- 12
- 12
- 12
- 12
- 12
Drumette
Alitas Primer Segmento
Drumette
鸡翅根 (Drumette)
手羽元(ドラメット)
Grade A · IQF
Grado A · IQF
Catégorie A · IQF
A 级 · 单体速冻 (IQF)
グレードA · IQF

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Alitas Primer Segmento
- Alitas Primer Segmento
- Alitas Primer Segmento
- Alitas Primer Segmento
- Alitas Primer Segmento
- nameSci
- specs
- Grade A · IQF
- Grado A · IQF
- Catégorie A · IQF
- A 级 · 单体速冻 (IQF)
- グレードA · IQF
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Wings
- Alitas
- Ailerons
- 鸡翅
- 手羽
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- ハラール
- rank
- 10
- 10
- 10
- 10
- 10
Mid-Joint Wings
Alitas Segundo Segmento
Manchons d'ailes de poulet
鸡中翅
手羽中
Grade A · IQF
Grado A · IQF
Catégorie A · IQF
A级 · IQF单冻
グレードA · IQF

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉類
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Alitas Segundo Segmento
- Alitas Segundo Segmento
- Alitas Segundo Segmento
- Alitas Segundo Segmento
- Alitas Segundo Segmento
- nameSci
- specs
- Grade A · IQF
- Grado A · IQF
- Catégorie A · IQF
- A级 · IQF单冻
- グレードA · IQF
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Wings
- Alitas
- Ailerons
- 鸡翅
- 手羽
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- ハラール
- rank
- 9
- 9
- 9
- 9
- 9
Inner Fillets
Solomillos de Pollo
Aiguillettes
里脊小胸肉
ささみ(インナーフィレ)
Grade A · Tender cuts
Grado A · Cortes tiernos
Grade A · Morceaux tendres
A 级 · 鲜嫩部位
グレードA · 柔らかな部位

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Filetes Internos
- Filetes Internos
- Filetes Internos
- Filetes Internos
- Filetes Internos
- nameSci
- specs
- Grade A · Tender cuts
- Grado A · Cortes tiernos
- Grade A · Morceaux tendres
- A 级 · 鲜嫩部位
- グレードA · 柔らかな部位
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 优质切块
- プレミアムカット
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真
- ハラール
- rank
- 6
- 6
- 6
- 6
- 6
Chicken Paws (Feet)
Patas de Pollo (Garras)
Pattes de poulet (Pieds)
凤爪(鸡爪)
鶏足(もみじ)
Grade A · Washed & Clean · 35g+ per piece
Grado A · Lavadas y Limpias · 35g+ por pieza
Grade A · Lavées et propres · 35g+ par pièce
A级 · 已清洗干净 · 每只35克+
グレードA · 洗浄済み · 1本35g以上

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉類
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Patas de Pollo
- Patas de Pollo
- Patas de Pollo
- Patas de Pollo
- Patas de Pollo
- nameSci
- specs
- Grade A · Washed & Clean<br>35g+ per piece
- Grado A · Lavadas y Limpias<br>35g+ por pieza
- Grade A · Lavées et propres<br>35g+ par pièce
- A级 · 已清洗干净<br>每只35克+
- グレードA · 洗浄済み<br>1本35g以上
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty
- Especialidad
- Spécialité
- 特色部位
- スペシャリティ
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- ハラール
- rank
- 14
- 14
- 14
- 14
- 14
Gizzards
Mollejas
Gésiers
鸡胗
砂肝
Grade A · Cleaned
Grado A · Limpias
Catégorie A · Nettoyés
A级 · 已清洗
グレードA · 下処理済み

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Mollejas
- Mollejas
- Mollejas
- Mollejas
- Mollejas
- nameSci
- specs
- Grade A · Cleaned
- Grado A · Limpias
- Catégorie A · Nettoyés
- A级 · 已清洗
- グレードA · 下処理済み
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty
- Especialidad
- Spécialité
- 特色部位
- スペシャリティ
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- ハラール
- rank
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
Chicken Skin
Piel de Pollo
Peau de poulet
鸡皮
鶏皮
Grade A
Grado A
Grade A
A级
グレードA

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Piel de Pollo
- Piel de Pollo
- Piel de Pollo
- Piel de Pollo
- Piel de Pollo
- nameSci
- specs
- Grade A
- Grado A
- Grade A
- A级
- グレードA
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty
- Especialidad
- Spécialité
- 特色产品
- スペシャリティ
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真
- ハラール
- rank
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
Chicken MDM
Carne Mecánicamente Deshuesada de Pollo
Viande de poulet séparée mécaniquement (VSM)
鸡肉 MDM
Chicken MDM
Grade A · Block Frozen
Grado A · Bloque Congelado
Grade A · Surgelé en bloc
A 级 · 块状冷冻
グレードA · ブロック凍結

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉類
- productType
- Chicken
- Pollo
- Poulet
- 鸡肉
- 鶏肉
- nameEs
- Carne Mecánicamente Deshuesada
- Carne Mecánicamente Deshuesada
- Carne Mecánicamente Deshuesada
- Carne Mecánicamente Deshuesada
- Carne Mecánicamente Deshuesada
- nameSci
- specs
- Grade A · Block Frozen
- Grado A · Bloque Congelado
- Grade A · Surgelé en bloc
- A 级 · 块状冷冻
- グレードA · ブロック凍結
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Processing
- Procesamiento
- Transformation
- 加工
- 加工用
- cert
- Halal
- Halal
- Halal
- 清真 (Halal)
- ハラール
- rank
- 15
- 15
- 15
- 15
- 15
Ham Boneless
Jamón sin Hueso
Jambon désossé
无骨火腿
ボンレスハム
Boneless · Various cuts
Sin hueso · Varios cortes
Désossé · Coupes variées
无骨 · 多种切割部位
骨なし・各種カット

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- 猪肉
- 豚肉
- nameEs
- Jamón sin Hueso
- Jamón sin Hueso
- Jamón sin Hueso
- Jamón sin Hueso
- Jamón sin Hueso
- nameSci
- specs
- Boneless · Various cuts
- Sin hueso · Varios cortes
- Désossé · Coupes variées
- 无骨 · 多种切割部位
- 骨なし・各種カット
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 特级切割
- プレミアムカット
- rank
- 32
- 32
- 32
- 32
- 32
Shoulder Boneless
Paleta sin Hueso
Épaule désossée
无骨前腿肉
豚肩ロース(骨なし)
Boneless · Trimmed
Sin Hueso · Limpia
Désossée · Parée
无骨 · 精修
骨なし・トリミング済み

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- Meat
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- Pork
- Pork
- nameEs
- Paleta sin Hueso
- Paleta sin Hueso
- Paleta sin Hueso
- Paleta sin Hueso
- Paleta sin Hueso
- nameSci
- specs
- Boneless · Trimmed
- Sin Hueso · Limpia
- Désossée · Parée
- 无骨 · 精修
- 骨なし・トリミング済み
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 优质切割
- Premium Cuts
- rank
- 23
- 23
- 23
- 23
- 23
Loin Bone-in
Lomo con Hueso
Longe avec os
带骨里脊肉
骨付きロース
Bone-in · Premium quality
Con hueso · Calidad premium
Avec os · Qualité supérieure
带骨 · 优质品质
骨付き ・ プレミアムクオリティ
[#2

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- 猪肉
- 豚肉
- nameEs
- Lomo con Hueso
- Lomo con Hueso
- Lomo con Hueso
- Lomo con Hueso
- Lomo con Hueso
- nameSci
- specs
- Bone-in · Premium quality
- Con hueso · Calidad premium
- Avec os · Qualité supérieure
- 带骨 · 优质品质
- 骨付き ・ プレミアムクオリティ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 优质部位肉
- プレミアムカット
- rank
- 31
- 31
- 31
- 31
- 31
Collar Boneless
Cuello sin Hueso
Collier Désossé
无骨梅花肉
Collar Boneless
Boneless · Marbled
Sin hueso · Marmoleado
Désossé · Persillé
无骨 · 雪花纹理
骨なし ・ 霜降り

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- 猪肉
- Pork
- nameEs
- Cuello sin Hueso
- Cuello sin Hueso
- Cuello sin Hueso
- Cuello sin Hueso
- Cuello sin Hueso
- nameSci
- specs
- Boneless · Marbled
- Sin hueso · Marmoleado
- Désossé · Persillé
- 无骨 · 雪花纹理
- 骨なし ・ 霜降り
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 特级切块
- プレミアムカット
- rank
- 29
- 29
- 29
- 29
- 29
Loin Boneless
Lomo sin hueso
Longe désossée
无骨里脊
ロース(骨なし)
Chain off · Defatted
Sin cordón · Desgrasado
Sans chaînette · Dégraissé
去边油 · 去脂
脂身除去・チェーンオフ

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- 猪肉
- Pork
- nameEs
- Lomo de Cerdo sin hueso
- Lomo de Cerdo sin hueso
- Lomo de Cerdo sin hueso
- Lomo de Cerdo sin hueso
- Lomo de Cerdo sin hueso
- nameSci
- specs
- Chain off · Defatted
- Sin cordón · Desgrasado
- Sans chaînette · Dégraissé
- 去边油 · 去脂
- 脂身除去・チェーンオフ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 优质切块
- プレミアムカット
- rank
- 30
- 30
- 30
- 30
- 30
Leg Bone-in
Pierna con Hueso
Jambon avec os
带骨猪腿肉
骨付き・フルレッグ
Bone-in · Full leg
Con hueso · Pierna entera
Avec os · Jambon entier
带骨 · 整腿
骨付き・フルレッグ

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精
- productType
- Pork
- Cerdo
- Pork
- Pork
- 豚肉
- nameEs
- Pierna con Hueso
- Pierna con Hueso
- Pierna con Hueso
- Pierna con Hueso
- Pierna con Hueso
- nameSci
- specs
- Bone-in · Full leg
- Con hueso · Pierna entera
- Avec os · Jambon entier
- 带骨 · 整腿
- 骨付き・フルレッグ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes de qualité supérieure
- 优质切块
- プレミアムカット
- rank
- 33
- 33
- 33
- 33
- 33
Belly Single Ribbed
Panceta con Costilla Individual
Poitrine de porc à côte levée individuelle
单排肋五花肉
ベリー シングルリブ
Single rib · Skin on/off
Costilla individual · Con/sin piel
Côte levée individuelle · Avec/sans couenne
单排肋 · 带皮/去皮
シングルリブ ・ 皮付き/皮なし

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- 猪肉
- 豚肉
- nameEs
- Panceta con Costilla Individual
- Panceta con Costilla Individual
- Panceta con Costilla Individual
- Panceta con Costilla Individual
- Panceta con Costilla Individual
- nameSci
- specs
- Single rib · Skin on/off
- Costilla individual · Con/sin piel
- Côte levée individuelle · Avec/sans couenne
- 单排肋 · 带皮/去皮
- シングルリブ ・ 皮付き/皮なし
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Ribs & Belly
- Costillas y Panceta
- Côtes et Poitrine
- 肋排与五花肉
- リブ & バラ
- rank
- 28
- 28
- 28
- 28
- 28
Belly Sheet Ribbed
Panceta con costilla (Belly Sheet Ribbed)
Poitrine de porc avec côtes (Belly Sheet Ribbed)
带骨五花肉排
Belly Sheet Ribbed
Skin on / Skinless
Con piel / Sin piel
Avec couenne / Sans couenne
带皮 / 去皮
皮付き / 皮なし

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Pork
- Pork
- Porc
- 猪肉
- Pork
- nameEs
- Panceta de Cerdo con costilla
- Panceta de Cerdo con costilla
- Panceta de Cerdo con costilla
- Panceta de Cerdo con costilla
- Panceta de Cerdo con costilla
- nameSci
- specs
- Skin on / Skinless
- Con piel / Sin piel
- Avec couenne / Sans couenne
- 带皮 / 去皮
- 皮付き / 皮なし
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Ribs & Belly
- Costillas y Panceta
- Côtes et Poitrine
- 肋排与五花肉
- Ribs & Belly
- rank
- 24
- 24
- 24
- 24
- 24
Loin Ribs
Costillas de Lomo
Travers de porc (Loin Ribs)
猪脊骨肋排
バックリブ
Premium ribs
Costillas premium
Travers de porc premium
优质肋排
プレミアムリブ

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- Meat
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- 猪肉
- Pork
- nameEs
- Costillas de Lomo
- Costillas de Lomo
- Costillas de Lomo
- Costillas de Lomo
- Costillas de Lomo
- nameSci
- specs
- Premium ribs
- Costillas premium
- Travers de porc premium
- 优质肋排
- Premium ribs
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Ribs & Belly
- Costillas y Panceta
- Travers et Poitrine
- 肋排与五花肉
- Ribs & Belly
- rank
- 25
- 25
- 25
- 25
- 25
Spare Ribs
Costillas Spare Ribs
Travers de porc
猪腩排 (Spare Ribs)
スペアリブ
Full rack · St. Louis style optional
Costillar completo · Estilo St. Louis opcional
Travers entier · Style St. Louis en option
整扇排骨 · 可选圣路易斯切割风格
フルラック ・ セントルイス・スタイル選択可

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- Pork
- Pork
- nameEs
- Costillas
- Costillas
- Costillas
- Costillas
- Costillas
- nameSci
- specs
- Full rack · St. Louis style optional
- Costillar completo · Estilo St. Louis opcional
- Travers entier · Style St. Louis en option
- 整扇排骨 · 可选圣路易斯切割风格
- フルラック ・ セントルイス・スタイル選択可
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Ribs & Belly
- Costillas y Panceta
- Côtes et Poitrine
- 肋排与五花肉
- リブ & ベリー
- rank
- 27
- 27
- 27
- 27
- 27
Tenderloin
Solomillo
Filet mignon
里脊肉
ヒレ肉
Premium tender cut
Corte tierno de primera calidad
Coupe tendre de qualité supérieure
优质嫩滑部位
厳選された柔らかい部位

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- 猪肉
- Pork
- nameEs
- Solomillo
- Solomillo
- Solomillo
- Solomillo
- Solomillo
- nameSci
- specs
- Premium tender cut
- Corte tierno de primera calidad
- Coupe tendre de qualité supérieure
- 优质嫩滑部位
- 厳選された柔らかい部位
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 优质部位
- プレミアムカット
- rank
- 26
- 26
- 26
- 26
- 26
Jowl
Papada
Gorge de porc
猪颊肉
Jowl
Boneless · Trimmed
Sin hueso · Perfilada
Désossée · Parée
无骨 · 已修整
骨なし ・ トリム済み

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- Meat
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- Pork
- Pork
- nameEs
- Papada
- Papada
- Papada
- Papada
- Papada
- nameSci
- specs
- Boneless · Trimmed
- Sin hueso · Perfilada
- Désossée · Parée
- 无骨 · 已修整
- 骨なし ・ トリム済み
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty
- Especialidad
- Spécialité
- 特色切块
- Specialty
- rank
- 34
- 34
- 34
- 34
- 34
Hock
Codillo
Jarret
蹄膀
Hock
Front/Rear · Smoked optional
Delantero/Trasero · Ahumado opcional
Avant/Arrière · Fumé en option
前/后蹄 · 可选烟熏
前脚/後脚 ・ スモーク選択可

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- Pork
- 豚肉
- nameEs
- Codillo
- Codillo
- Codillo
- Codillo
- Codillo
- nameSci
- specs
- Front/Rear · Smoked optional
- Delantero/Trasero · Ahumado opcional
- Avant/Arrière · Fumé en option
- 前/后蹄 · 可选烟熏
- 前脚/後脚 ・ スモーク選択可
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty
- Especialidad
- Spécialité
- 特色产品
- スペシャリティ
- rank
- 22
- 22
- 22
- 22
- 22
Front Feet
Patas Delanteras
Pieds avant
猪前蹄
豚足(前足)
Cleaned
Limpias
Nettoyés
已清洗
洗浄済み

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Pork
- Pork
- Porc
- 猪肉
- Pork
- nameEs
- Patas Delanteras
- Patas Delanteras
- Patas Delanteras
- Patas Delanteras
- Patas Delanteras
- nameSci
- specs
- Cleaned
- Limpias
- Nettoyés
- 已清洗
- 洗浄済み
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty
- Especialidad
- Spécialité
- 特色产品
- Specialty
- rank
- 21
- 21
- 21
- 21
- 21
Hind Feet
Patas Traseras
Pieds arrière
猪后蹄
豚足(後足)
Cleaned
Limpias
Nettoyés
已清洗
洗浄済み

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Pork
- 猪肉
- 豚肉
- nameEs
- Patas Traseras
- Patas Traseras
- Patas Traseras
- Patas Traseras
- Patas Traseras
- nameSci
- specs
- Cleaned
- Limpias
- Nettoyés
- 已清洗
- 洗浄済み
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty
- Especialidad
- Spécialité
- 特色部位
- スペシャリティ
- rank
- 20
- 20
- 20
- 20
- 20
Back Fat
Grasa Dorsal
Bardière (Gras de dos)
猪背膘
背脂
Premium quality fat
Grasa de calidad premium
Gras de qualité supérieure
优质背膘
プレミアム品質の脂身

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- 猪肉
- Pork
- nameEs
- Grasa Dorsal
- Grasa Dorsal
- Grasa Dorsal
- Grasa Dorsal
- Grasa Dorsal
- nameSci
- specs
- Premium quality fat
- Grasa de calidad premium
- Gras de qualité supérieure
- 优质背膘
- プレミアム品質の脂身
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Processing
- Procesamiento
- Transformation
- 加工
- 加工用
- rank
- 19
- 19
- 19
- 19
- 19
Cutting Fat
Grasa de Corte
Gras de découpe
切割脂肪
カッティング・ファット
Trimming fat
Grasa de recorte
Gras de découpe
修整脂肪
脂肪のトリミング

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- 猪肉
- Pork
- nameEs
- Grasa de Corte
- Grasa de Corte
- Grasa de Corte
- Grasa de Corte
- Grasa de Corte
- nameSci
- specs
- Trimming fat
- Grasa de recorte
- Gras de découpe
- 修整脂肪
- 脂肪のトリミング
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Processing
- Procesamiento
- Transformation
- 加工
- 加工用
- rank
- 18
- 18
- 18
- 18
- 18
Back Skin
Piel Dorsal
Couenne de dos
背皮
背皮
Skin only
Solo piel
Couenne uniquement
仅含皮
皮のみ

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Pork
- Pork
- Pork
- Pork
- Pork
- nameEs
- Piel Dorsal
- Piel Dorsal
- Piel Dorsal
- Piel Dorsal
- Piel Dorsal
- nameSci
- specs
- Skin only
- Solo piel
- Couenne uniquement
- 仅含皮
- 皮のみ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Processing
- Procesamiento
- Transformation
- 加工
- 加工用
- rank
- 35
- 35
- 35
- 35
- 35
Carcass
Canal
Carcasse
胴体
枝肉
Full carcass
Canal entera
Carcasse entière
整胴体
枝肉(一頭買い)

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- Meat
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- Pork
- Pork
- nameEs
- Canal
- Canal
- Canal
- Canal
- Canal
- nameSci
- specs
- Full carcass
- Canal entera
- Carcasse entière
- 整胴体
- 枝肉(一頭買い)
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Whole
- Entero
- Entier
- 整只
- Whole
- rank
- 17
- 17
- 17
- 17
- 17
Iberico Back Fat
Grasa Dorsal Ibérica
Gras de Dos Ibérique
伊比利亚猪背膘
イベリコ豚 背脂
Premium Iberico quality
Calidad Ibérica Premium
Qualité Ibérique Premium
顶级伊比利亚品质
プレミアムなイベリコ品質

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Pork
- Cerdo
- Porc
- 猪肉
- 豚肉
- nameEs
- Grasa Dorsal Ibérica
- Grasa Dorsal Ibérica
- Grasa Dorsal Ibérica
- Grasa Dorsal Ibérica
- Grasa Dorsal Ibérica
- nameSci
- specs
- Premium Iberico quality
- Calidad Ibérica Premium
- Qualité Ibérique Premium
- 顶级伊比利亚品质
- プレミアムなイベリコ品質
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium
- Premium
- Premium
- 特级
- プレミアム
- rank
- 16
- 16
- 16
- 16
- 16
Cube Roll (Ribeye)
Bife Ancho (Ribeye)
Cube Roll (Ribeye)
Cube Roll (Ribeye) 肉眼/肋眼牛排
キューブロック (リブロース)
Premium marbling · Bone-in/off
Marmoleo premium · Con/sin hueso
Persillage premium · Avec ou sans os
顶级大理石纹路 · 带骨/去骨
極上の霜降り ・ 骨付き/骨なし

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Vacuno
- Bœuf
- 牛肉
- Beef
- nameEs
- Bife Ancho (Ribeye)
- Bife Ancho (Ribeye)
- Bife Ancho (Ribeye)
- Bife Ancho (Ribeye)
- Bife Ancho (Ribeye)
- nameSci
- specs
- Premium marbling · Bone-in/off
- Marmoleo premium · Con/sin hueso
- Persillage premium · Avec ou sans os
- 顶级大理石纹路 · 带骨/去骨
- 極上の霜降り ・ 骨付き/骨なし
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 极品部位
- プレミアムカット
- rank
- 45
- 45
- 45
- 45
- 45
Knuckle
Bola
Tranche grasse
针扒
Knuckle
Lean roasting cut
Corte magro para asar
Pièce maigre à rôtir
精瘦烘烤部位
ロースト用の赤身肉

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Beef
- Beef
- Bœuf
- Beef
- Beef
- nameEs
- Bola
- Bola
- Bola
- Bola
- Bola
- nameSci
- specs
- Lean roasting cut
- Corte magro para asar
- Pièce maigre à rôtir
- 精瘦烘烤部位
- ロースト用の赤身肉
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Roasting
- Para asar
- Rôtissage
- 烘烤
- ロースト用
- rank
- 57
- 57
- 57
- 57
- 57
Silverside
Carnaza
Gîte à la noix
银边三叉(Silverside)
Silverside
Lean · Ideal for roasting
Magro · Ideal para asar
Maigre · Idéal pour le rôtissage
低脂 · 理想的烘烤食材
赤身 ・ ローストに最適

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Beef
- Bœuf
- Beef
- 牛肉
- nameEs
- Carnaza
- Carnaza
- Carnaza
- Carnaza
- Carnaza
- nameSci
- specs
- Lean · Ideal for roasting
- Magro · Ideal para asar
- Maigre · Idéal pour le rôtissage
- 低脂 · 理想的烘烤食材
- 赤身 ・ ローストに最適
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Roasting
- Para asar
- Rôtissage
- 烘烤
- ロースト用
- rank
- 56
- 56
- 56
- 56
- 56
Rump Heart
Corazón de Cuadril
Cœur de Rumsteck
臀肉心
ランプハート
Fat on/off · Premium
Con/sin grasa · Premium
Avec ou sans gras · Premium
带脂/去脂 · 特级
脂身あり/なし ・ プレミアム

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Vacuno
- Bœuf
- 牛肉
- 牛肉
- nameEs
- Corazón de Cuadril
- Corazón de Cuadril
- Corazón de Cuadril
- Corazón de Cuadril
- Corazón de Cuadril
- nameSci
- specs
- Fat on/off · Premium
- Con/sin grasa · Premium
- Avec ou sans gras · Premium
- 带脂/去脂 · 特级
- 脂身あり/なし ・ プレミアム
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 特级部位肉
- プレミアムカット
- rank
- 55
- 55
- 55
- 55
- 55
Tenderloin Chain-on
Solomillo con Cadena
Filet de bœuf avec chaîne
带侧边肉牛里脊 (Tenderloin Chain-on)
テンダーロイン チェーンオン
Chain on · Premium cut
Con cadena · Corte premium
Avec chaîne · Coupe premium
带侧边肉 · 特级部位
チェーンオン ・ プレミアムカット

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Vacuno
- Bœuf
- 牛肉
- 牛肉
- nameEs
- Solomillo con Cadena
- Solomillo con Cadena
- Solomillo con Cadena
- Solomillo con Cadena
- Solomillo con Cadena
- nameSci
- specs
- Chain on · Premium cut
- Con cadena · Corte premium
- Avec chaîne · Coupe premium
- 带侧边肉 · 特级部位
- チェーンオン ・ プレミアムカット
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Coupes Premium
- 特级部位
- プレミアムカット
- rank
- 54
- 54
- 54
- 54
- 54
Tenderloin Chain-off
Solomillo de Ternera (Sin cordón)
Filet de bœuf sans chaînette
牛里脊 (去侧边筋膜)
牛ヒレ肉 チェーンオフ
Chain off · Silver skin removed · Grass fed
Sin cordón · Sin membrana de plata · Alimentado con pasto
Sans chaînette · Paré (sans peau argentée) · Élevé à l'herbe
去侧边筋膜 · 去银幕 · 草饲
チェーンオフ ・ シルバースキン除去済み ・ グラスフェッド

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Ternera
- Bœuf
- 牛肉
- Beef
- nameEs
- Solomillo de Ternera
- Solomillo de Ternera
- Solomillo de Ternera
- Solomillo de Ternera
- Solomillo de Ternera
- nameSci
- specs
- Chain off · Silver skin removed<br>Grass fed
- Sin cordón · Sin membrana de plata<br>Alimentado con pasto
- Sans chaînette · Paré (sans peau argentée)<br>Élevé à l'herbe
- 去侧边筋膜 · 去银幕<br>草饲
- チェーンオフ ・ シルバースキン除去済み<br>グラスフェッド
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Pièces Nobles
- 优质部位
- プレミアムカット
- rank
- 51
- 51
- 51
- 51
- 51
Striploin
Bife de Chorizo
Faux-filet
西冷牛排
サーロイン(ストリップロイン)
Chain on · Premium quality
Con cordón · Calidad premium
Avec chaînette · Qualité supérieure
带边油 · 卓越品质
脂身付き(Chain on) · プレミアムクオリティ

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Vacuno
- Bœuf
- 牛肉
- Beef
- nameEs
- Bife de Chorizo
- Bife de Chorizo
- Bife de Chorizo
- Bife de Chorizo
- Bife de Chorizo
- nameSci
- specs
- Chain on · Premium quality
- Con cordón · Calidad premium
- Avec chaînette · Qualité supérieure
- 带边油 · 卓越品质
- Chain on · Premium quality
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Premium Cuts
- Cortes Premium
- Pièces Nobles
- 极品部位
- プレミアムカット
- rank
- 52
- 52
- 52
- 52
- 52
Eye Round
Peceto
Rond de gîte
牛眼肉 (Eye Round)
アイラウンド(外もも)
Fat and skin off · Lean
Sin grasa ni piel · Magro
Dégraissé et dénervé · Maigre
去脂去膜 · 精瘦
脂身・すじ除去済み · 赤身

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Beef
- Beef
- Bœuf
- 牛肉
- 牛肉
- nameEs
- Peceto
- Peceto
- Peceto
- Peceto
- Peceto
- nameSci
- specs
- Fat and skin off · Lean
- Sin grasa ni piel · Magro
- Dégraissé et dénervé · Maigre
- 去脂去膜 · 精瘦
- 脂身・すじ除去済み · 赤身
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Roasting
- Para asar
- Rôti
- 烘烤
- ロースト用
- rank
- 50
- 50
- 50
- 50
- 50
Topside
Nalga
Tende de tranche
牛后腿肉 (Topside)
Topside
Lean roasting cut
Corte magro para asar
Pièce maigre à rôtir
精瘦烘烤肉块
ロースト用の赤身肉

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Beef
- Vacuno
- Bœuf
- Beef
- Beef
- nameEs
- Nalga
- Nalga
- Nalga
- Nalga
- Nalga
- nameSci
- specs
- Lean roasting cut
- Corte magro para asar
- Pièce maigre à rôtir
- 精瘦烘烤肉块
- ロースト用の赤身肉
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Roasting
- Para asar
- Rôti
- 烘烤
- ロースト
- rank
- 49
- 49
- 49
- 49
- 49
Flank Steak
Vacio
Bavette de flanchet
侧腹牛排
フランクステーキ
Flavorful cut · Marinated optional
Corte sabroso · Marinado opcional
Coupe savoureuse · Marinade optionnelle
风味浓郁 · 可选腌制
旨味豊かな部位 ・ マリネもおすすめ

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Res
- Bœuf
- 牛肉
- 牛肉
- nameEs
- Vacio
- Vacio
- Vacio
- Vacio
- Vacio
- nameSci
- specs
- Flavorful cut · Marinated optional
- Corte sabroso · Marinado opcional
- Coupe savoureuse · Marinade optionnelle
- 风味浓郁 · 可选腌制
- 旨味豊かな部位 ・ マリネもおすすめ
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty Cuts
- Cortes Especiales
- Coupes de spécialité
- 特色部位肉
- スペシャリティカット
- rank
- 48
- 48
- 48
- 48
- 48
Shank
Shank (Morcillo)
Jarret
牛腱子 (Shank)
Shank
Bone-in · Cross-cut
Con hueso · Corte transversal
Avec os · Coupe transversale
带骨 · 横切
Bone-in · Cross-cut

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- Meat
- productType
- Beef
- Res
- Bœuf
- Beef
- Beef
- nameEs
- Ossobuco
- Ossobuco
- Ossobuco
- Ossobuco
- Ossobuco
- nameSci
- specs
- Bone-in · Cross-cut
- Con hueso · Corte transversal
- Avec os · Coupe transversale
- 带骨 · 横切
- Bone-in · Cross-cut
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Braising
- Para brasear
- Braiser
- 炖煮
- Braising
- rank
- 47
- 47
- 47
- 47
- 47
Thin Skirt
Entraña Fina
Hampe Fine
薄裙肉 (Thin Skirt)
サガリ(薄切り)
Inside skirt · Flavorful
Entraña fina · Sabrosa
Hampe intérieure · Savoureuse
内裙肉 · 味道浓郁
インサイドスカート(ウチハラミ)・風味豊か

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Res
- Bœuf
- 牛肉
- 牛肉
- nameEs
- Entraña Fina
- Entraña Fina
- Entraña Fina
- Entraña Fina
- Entraña Fina
- nameSci
- specs
- Inside skirt · Flavorful
- Entraña fina · Sabrosa
- Hampe intérieure · Savoureuse
- 内裙肉 · 味道浓郁
- インサイドスカート(ウチハラミ)・風味豊か
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty Cuts
- Cortes Especiales
- Coupes Spéciales
- 特色部位
- スペシャリティ・カット
- rank
- 53
- 53
- 53
- 53
- 53
Thick Skirt
Entraña Gruesa
Hampe épaisse
厚裙肉 (Thick Skirt)
サガリ(厚切りハラミ)
Outside skirt · Premium
Entraña exterior · Premium
Hampe de bœuf · Premium
外裙肉 · 特级
アウトサイドスカート(ハラミ) ・ プレミアム

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- Meat
- productType
- Beef
- Res
- Bœuf
- 牛肉
- Beef
- nameEs
- Entraña Gruesa
- Entraña Gruesa
- Entraña Gruesa
- Entraña Gruesa
- Entraña Gruesa
- nameSci
- specs
- Outside skirt · Premium
- Entraña exterior · Premium
- Hampe de bœuf · Premium
- 外裙肉 · 特级
- アウトサイドスカート(ハラミ) ・ プレミアム
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty Cuts
- Cortes Especiales
- Coupes Spéciales
- 特色部位肉
- Specialty Cuts
- rank
- 46
- 46
- 46
- 46
- 46
Chuck
Aguja
Mandrin
牛肩肉 (Chuck)
肩ロース(チャック)
Boneless · Marbled
Sin hueso · Marmoleado
Désossé · Persillé
无骨 · 大理石纹
骨なし ・ 霜降り

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Res
- Bœuf
- 牛肉
- Beef
- nameEs
- Aguja
- Aguja
- Aguja
- Aguja
- Aguja
- nameSci
- specs
- Boneless · Marbled
- Sin hueso · Marmoleado
- Désossé · Persillé
- 无骨 · 大理石纹
- 骨なし ・ 霜降り
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Braising
- Braseado
- Braiser
- 炖煮
- 煮込み用
- rank
- 44
- 44
- 44
- 44
- 44
Neck
Cogote
Collier
牛颈肉
ネック
Fat off · Boneless
Sin grasa · Deshuesado
Dégraissé · Désossé
去脂 · 无骨
脂除去・骨なし

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Beef
- Bœuf
- 牛肉
- Beef
- nameEs
- Cogote
- Cogote
- Cogote
- Cogote
- Cogote
- nameSci
- specs
- Fat off · Boneless
- Sin grasa · Deshuesado
- Dégraissé · Désossé
- 去脂 · 无骨
- 脂除去・骨なし
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Braising
- Para guisar
- À braiser
- 炖煮
- 煮込み用
- rank
- 43
- 43
- 43
- 43
- 43
Hump
Giba
Bosse de zébu
牛驼峰
Hump
Zebu hump · Unique cut
Giba de cebú · Corte único
Bosse de zébu · Coupe unique
瘤牛驼峰 · 独特部位
ゼブ牛のコブ ・ 希少部位

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Beef
- Vacuno
- Bœuf
- 牛肉
- 牛肉
- nameEs
- Giba
- Giba
- Giba
- Giba
- Giba
- nameSci
- specs
- Zebu hump · Unique cut
- Giba de cebú · Corte único
- Bosse de zébu · Coupe unique
- 瘤牛驼峰 · 独特部位
- ゼブ牛のコブ ・ 希少部位
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty
- Especialidad
- Spécialité
- 特色肉品
- スペシャリティ
- rank
- 42
- 42
- 42
- 42
- 42
Oyster Blade
Bife de Paleta
Paleron
板腱牛肉
ミスジ
Shoulder blade · Tender
Espaldilla · Tierna
Paleron · Tendre
肩胛肉 · 鲜嫩
肩甲骨付近の部位 ・ 柔らかい

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Vacuno
- Bœuf
- 牛肉
- 牛肉
- nameEs
- Bife de Paleta
- Bife de Paleta
- Bife de Paleta
- Bife de Paleta
- Bife de Paleta
- nameSci
- specs
- Shoulder blade · Tender
- Espaldilla · Tierna
- Paleron · Tendre
- 肩胛肉 · 鲜嫩
- 肩甲骨付近の部位 ・ 柔らかい
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Specialty Cuts
- Cortes Especiales
- Coupes Spéciales
- 特色部位肉
- 希少部位
- rank
- 41
- 41
- 41
- 41
- 41
Shin
Garrón
Jarret
牛腱 (Shin)
シン(すね肉)
Bone-in · Collagen-rich
Con hueso · Rico en colágeno
Avec os · Riche en collagène
带骨 · 富含胶原蛋白
骨付き ・ コラーゲン豊富

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉
- productType
- Beef
- Vacuno
- Bœuf
- 牛肉
- 牛肉
- nameEs
- Garrón
- Garrón
- Garrón
- Garrón
- Garrón
- nameSci
- specs
- Bone-in · Collagen-rich
- Con hueso · Rico en colágeno
- Avec os · Riche en collagène
- 带骨 · 富含胶原蛋白
- 骨付き ・ コラーゲン豊富
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Braising
- Para guisar
- À braiser
- 炖煮
- 煮込み用
- rank
- 40
- 40
- 40
- 40
- 40
Shoulder Heart
Corazón de Paleta
Cœur d'épaule
肩胛心肉
ショルダーハート
Lean shoulder cut
Corte magro de paleta
Coupe maigre de l'épaule
精瘦肩胛肉切块
赤身の肩肉カット

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Ternera
- Bœuf
- 牛肉
- 牛肉
- nameEs
- Corazón de Paleta
- Corazón de Paleta
- Corazón de Paleta
- Corazón de Paleta
- Corazón de Paleta
- nameSci
- specs
- Lean shoulder cut
- Corte magro de paleta
- Coupe maigre de l'épaule
- 精瘦肩胛肉切块
- 赤身の肩肉カット
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Roasting
- Para asar
- Rôti
- 烘烤
- ロースト用
- rank
- 39
- 39
- 39
- 39
- 39
Beef Trimming 90/10
Recortes de Ternera 90/10
Trimming de bœuf 90/10
牛碎肉 90/10
ビーフトリミング 90/10
90% Visual Lean · Block Frozen
90% Visual Lean · Bloque Congelado
90 % maigre visuel · Bloc surgelé
90% 视觉瘦肉率 · 板状冷冻
赤身率90%(VL) · ブロック凍結

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 肉類
- productType
- Beef
- Beef
- Bœuf
- 牛肉
- Beef
- nameEs
- Recortes de Ternera 90/10
- Recortes de Ternera 90/10
- Recortes de Ternera 90/10
- Recortes de Ternera 90/10
- Recortes de Ternera 90/10
- nameSci
- specs
- 90% Visual Lean · Block Frozen
- 90% Visual Lean · Bloque Congelado
- 90 % maigre visuel · Bloc surgelé
- 90% 视觉瘦肉率 · 板状冷冻
- 赤身率90%(VL) · ブロック凍結
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Processing
- Procesamiento
- Transformation
- 加工用肉
- 加工用
- rank
- 38
- 38
- 38
- 38
- 38
Beef Trimming 80/20
Recortes de Ternera 80/20
Bœuf Trimming 80/20
牛碎肉 80/20
ビーフトリミング 80/20
80% Visual Lean · Block Frozen
80% Magro Visual · Bloque Congelado
80 % de viande maigre visuelle · Bloc surgelé
80% 瘦肉率 · 块状冷冻
赤身率80%(VL) · ブロック凍結

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Ternera
- Bœuf
- 牛肉
- Beef
- nameEs
- Recortes de Ternera 80/20
- Recortes de Ternera 80/20
- Recortes de Ternera 80/20
- Recortes de Ternera 80/20
- Recortes de Ternera 80/20
- nameSci
- specs
- 80% Visual Lean · Block Frozen
- 80% Magro Visual · Bloque Congelado
- 80 % de viande maigre visuelle · Bloc surgelé
- 80% 瘦肉率 · 块状冷冻
- 赤身率80%(VL) · ブロック凍結
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Processing
- Procesamiento
- Transformation
- 加工用肉
- 加工用
- rank
- 37
- 37
- 37
- 37
- 37
Beef Trimming 70/30
Recortes de Ternera 70/30
Bœuf Trimming 70/30
牛碎肉 70/30
牛トリミング 70/30
70% Visual Lean · Block Frozen
70% Magro Visual · Bloque Congelado
70 % de viande maigre visuelle · Bloc surgelé
70% 瘦肉率 · 块状冷冻
赤身率70%(目視) · ブロック凍結

- category
- Meat
- Carne
- Viande
- 肉类
- 精肉
- productType
- Beef
- Beef
- Bœuf
- 牛肉
- 牛肉
- nameEs
- Recortes de Ternera 70/30
- Recortes de Ternera 70/30
- Recortes de Ternera 70/30
- Recortes de Ternera 70/30
- Recortes de Ternera 70/30
- nameSci
- specs
- 70% Visual Lean · Block Frozen
- 70% Magro Visual · Bloque Congelado
- 70 % de viande maigre visuelle · Bloc surgelé
- 70% 瘦肉率 · 块状冷冻
- 赤身率70%(目視) · ブロック凍結
- isFlagship
- false
- false
- false
- false
- false
- subType
- Processing
- Procesamiento
- Transformation
- 加工用肉
- 加工用
- rank
- 36
- 36
- 36
- 36
- 36